Spanish Number Idioms
Master 3 authentic Spanish expressions about numbers with meanings, examples, and pronunciation guidance
Understanding Spanish Numbers Idioms
Spanish number idioms use numerical concepts to express quantities, probabilities, and situations. Expressions like "no tener dos dedos de frente" (to be stupid, literally "not have two fingers of forehead") and "estar a dos velas" (to be broke) show how numbers add precision and emphasis to Spanish communication.
When to Use These Expressions
Number idioms appear when emphasizing quantities, expressing superlatives, describing probabilities, or adding intensity to descriptions. They're used across all registers from casual to formal speech.
Learning Tips for Numbers Idioms
- Start with single-digit number idioms as they're most common
- Learn the cultural significance of certain numbers (like 7 or 13)
- Practice idioms that use numbers for emphasis or exaggeration
- Note that some number idioms are about exact quantities, others metaphorical
Most Common Numbers Idioms
Start with these high-frequency expressions used daily by native speakers

A ojo de buen cubero
โ โ โ โ โLiteral: "By the eye of a good cooper."
Meaning: To estimate or calculate something roughly, without precise measurements, but with a degree of skill or experience.

Pasarse tres pueblos
โ โ โ โ โLiteral: "To pass three towns/villages."
Meaning: To go way too far, to cross the line, to exaggerate, or to go over the top.

Ser mรกs chulo que un ocho
โ โ โ โ โLiteral: "To be cooler/more cocky than an eight"
Meaning: To be very cocky, arrogant, or stylish in a showy way. It can be used with admiration for someone's confidence or with criticism for their arrogance.
Complete List of Numbers Idioms

A ojo de buen cubero
"By the eye of a good cooper."
To estimate or calculate something roughly, without precise measurements, but with a degree of skill or experience.

Pasarse tres pueblos
"To pass three towns/villages."
To go way too far, to cross the line, to exaggerate, or to go over the top.

Ser mรกs chulo que un ocho
"To be cooler/more cocky than an eight"
To be very cocky, arrogant, or stylish in a showy way. It can be used with admiration for someone's confidence or with criticism for their arrogance.
Frequently Asked Questions About Spanish Numbers Idioms
What are common Spanish number idioms?
Common Spanish number idioms include "no tener dos dedos de frente" (to be stupid), "estar a dos velas" (to be broke), "las mil y una" (countless times), "ser la media naranja" (to be one's better half, literally "the half orange"), and "cuatro gatos" (very few people, literally "four cats"). These use numbers metaphorically.
Do Spanish number idioms translate literally to English?
Some Spanish number idioms have English equivalents with similar structure (like "catch-22" or "dressed to the nines"), but many don't translate directly. Spanish speakers use numbers creatively to express concepts that might not involve numbers in English at all.
Have more questions about learning Spanish idioms? Browse our complete idiom guide or explore our learning resources.
Browse All Spanish Idiom Categories
Ready to Master More Spanish Idioms?
Explore our complete collection of 3+ Spanish idioms organized by category, difficulty level, and regional usage. Perfect for intermediate to advanced learners.
View All Spanish Idioms โ