Estar en las nubes
/es-TAR en las NOO-bes/
To be daydreaming, distracted, absent-minded, or not paying attention to what is happening around you.
💡 Understanding the Idiom
🎨 Literal vs. Figurative

Literally, this means 'to be in the clouds'.

It really means to be daydreaming and not paying attention to your surroundings.
Key Words in This Idiom:

📝 In Action
Perdón, ¿puedes repetir? Estaba en las nubes.
B1Sorry, can you repeat that? I was daydreaming.
Mi hijo no se entera de nada en clase, siempre está en las nubes.
B1My son doesn't get anything in class, he always has his head in the clouds.
¡Baja de las nubes y ayúdame a limpiar la cocina!
B2Come down from the clouds and help me clean the kitchen!
📜 Origin Story
This phrase has a very visual and universal origin. It's based on the simple image of clouds being high up, far away, and disconnected from the reality on the ground. Someone whose mind is 'in the clouds' is similarly detached from their immediate surroundings. This powerful metaphor is so intuitive that many languages have a nearly identical expression, including English with 'to have your head in the clouds.'
⭐ Usage Tips
Describing Distraction
Use 'estar en las nubes' anytime you want to say someone is lost in thought, not paying attention, or just generally 'out of it'. It perfectly describes a student staring out the window or a colleague who missed a question in a meeting.
It's Not Always a Bad Thing
While it often implies a lack of focus, it can also be used affectionately to describe someone who is a dreamer, very creative, or deeply in love and constantly thinking about their special someone.
❌ Common Pitfalls
Don't Use It for Physical Height
Mistake: "Using 'estar en las nubes' to literally say you are in a skyscraper or on an airplane."
Correction: This expression is almost always figurative. If you are physically high up, you would say something like 'Estoy muy alto' or 'Estamos volando por encima de las nubes' (We are flying above the clouds).
🌎 Where It's Used
Spain
Extremely common and universally understood.
Latin America
Universally understood and widely used across all countries. It is one of the most standard idioms in the Spanish language.
🔗 Related Idioms
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: Estar en las nubes
Question 1 of 1
If your friend says '¡Oye! Parece que estás en las nubes', what are they trying to tell you?
🏷️ Tags
Frequently Asked Questions
Is 'estar en las nubes' an insult?
Not usually. It's typically a neutral observation or a mild, gentle criticism. The tone of voice is key. It can be said playfully between friends or with a bit of frustration from a teacher, but it's not considered a harsh insult.