Inklingo

criada

kree-AH-dahkɾiˈaða

criada means maid in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:

maid, servant

Also: housekeeper
NounfB1 formal
A simple illustration of a woman dressed as a maid, holding a broom while sweeping a clean, stylized floor.

📝 In Action

La criada preparó el desayuno antes de que saliera el sol.

B1

The maid prepared breakfast before the sun came out.

En la película, la criada era la única que sabía el secreto.

B2

In the movie, the servant was the only one who knew the secret.

Word Connections

Synonyms

  • sirvienta (female servant)
  • empleada doméstica (domestic worker)

raised, bred

Also: nurtured
An illustration showing a tall adult holding the hand of a small child, symbolizing the child being raised or brought up.

📝 In Action

Ella fue criada por su tía en un pueblo pequeño.

A2

She was raised by her aunt in a small town.

La ternera es criada para la producción de carne.

B1

The calf is bred for meat production.

Word Connections

Synonyms

  • educada (educated/well-mannered)
  • cultivada (cultivated)

Common Collocations

  • bien criadawell-raised/well-mannered
  • mal criadabadly-behaved/spoiled

Translate to Spanish

Words that translate to "criada" in Spanish:

housekeepermaidnurtured

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: criada

Question 1 of 2

Which sentence uses 'criada' in its meaning as a description (adjective)?

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
📚 Etymology

The word comes from the Latin verb *creare*, which means 'to create' or 'to produce.' In Spanish, *criar* took on the meaning of 'to raise' or 'to bring up.' Therefore, *criada* literally means 'one who has been raised.' Historically, this led to the meaning of a domestic servant who was often raised or kept within the household.

First recorded: 13th century

Cognates (Related words)

Portuguese: criadaItalian: creare

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Is 'criada' an offensive word?

While not always offensive, the noun *criada* (maid/servant) is considered old-fashioned and carries historical baggage related to class structures. It is much safer and more respectful to use *empleada doméstica* (domestic worker) instead.

How do I know if 'criada' means 'maid' or 'raised'?

Look at the context. If it's used as a standalone subject (like 'La criada llegó'), it's the noun 'maid.' If it follows a form of the verb *ser* or *estar* and describes a person's upbringing (like 'Ella es criada en la ciudad'), it means 'raised' or 'brought up.'