debido
“debido” means “due to” in Spanish. It has 3 different meanings depending on context:
due to
Also: because of, owing to
📝 In Action
La tienda está cerrada debido a la festividad.
A2The store is closed due to the holiday.
No pudimos salir debido al mal tiempo.
B1We couldn't go out because of the bad weather.
Llegó tarde debido a que el tren se retrasó.
B1He arrived late because the train was delayed.
due
Also: proper, rightful
📝 In Action
Le mostraron el debido respeto al director.
B2They showed the proper respect to the director.
El proyecto no recibió la debida atención.
B2The project did not receive due attention.
Tomaremos las medidas debidas para solucionar el problema.
C1We will take the proper measures to solve the problem.
should have
Also: owed
📝 In Action
He debido llamarte antes.
B1I should have called you earlier.
Nunca has debido tanto dinero.
B2You have never owed so much money.
Translate to Spanish
Words that translate to "debido" in Spanish:
because of→due→due to→owed→owing to→proper→rightful→should have→✏️ Quick Practice
Quick Quiz: debido
Question 1 of 1
Which sentence correctly uses 'debido a' to explain a reason?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
Comes from 'debido', the past participle of the Latin verb 'dēbēre', which means 'to owe'. This core idea of 'owing' or 'obligation' is still visible in all of its modern Spanish uses.
First recorded: Around the 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'debido a' and 'por qué'?
'Debido a' explains the cause of something, like 'due to' or 'because of'. It's followed by the reason (a noun). 'Por qué' (with a space and accent) is a question word that means 'why?'. You use it to ask for a reason, not to state it.
Can I just use 'por' instead of 'debido a'?
Often, yes! Both can mean 'because of'. 'Debido a' tends to be a bit more formal and is very clear about cause and effect. 'Por' is more common in everyday speech and has many other meanings, so 'debido a' can sometimes be clearer.


