dejarme
/de-HAR-me/
to let me

Visualizing 'dejarme' as 'to let me,' this image shows one person granting permission or access to another.
dejarme(Verb)
to let me
?permission or allowing
,to leave me
?abandonment or physical separation
to lend me
?giving something temporarily
,to allow myself
?used when followed by a verb, e.g., 'dejarme ir'
📝 In Action
No puedes dejarme entrar sin pagar la entrada.
A1You cannot let me enter without paying the admission.
Prometió no dejarme solo en la fiesta.
A2He promised not to leave me alone at the party.
¿Podrías dejarme ver el informe antes de enviarlo?
B1Could you let me see the report before sending it?
💡 Grammar Points
The Attached Pronoun
The 'me' means 'me' or 'to me'. When the main verb is in the infinitive ('dejar'), the pronoun always sticks right onto the end, forming one word: 'dejarme'.
Two Placement Options
If you have a conjugated verb that controls 'dejarme' (like 'poder' or 'querer'), you can either attach the 'me' to the end ('dejarme') or put it before the conjugated verb ('me puedes dejar').
❌ Common Pitfalls
Misplaced Pronoun
Mistake: "Me va a dejar."
Correction: Va a dejarme. (Both are technically correct, but 'Va a dejarme' is the pattern for the infinitive form 'dejarme'.)
⭐ Usage Tips
Lending vs. Leaving
'Dejarme' is often used to ask for a temporary loan: '¿Puedes dejarme tu móvil?' (Can you lend me your phone?). Context usually makes the meaning clear.

Here, 'dejarme' means 'to let myself,' illustrated by a person choosing to allow themselves to move past a self-imposed boundary.
dejarme(Verb)
to let myself
?allowing oneself to do something
,to give up
?surrender or stop fighting
to neglect myself
?letting oneself go
,to quit
?when followed by 'de' + noun/infinitive
📝 In Action
No quiero dejarme llevar por la pereza.
B1I don't want to let myself be carried away by laziness.
Después de la boda, empecé a dejarme un poco.
B2After the wedding, I started to let myself go a little (neglect my appearance/health).
Voy a dejarme de chismes y a concentrarme en mi trabajo.
C1I am going to stop the gossip and concentrate on my work.
💡 Grammar Points
The Reflexive Meaning
When 'dejar' is used with 'me' (or 'se', 'te', etc.) and changes to 'dejarse,' the action is done to oneself. It often implies a lack of resistance or self-control.
Quitting Habits
To say 'I am going to stop doing X,' you often use 'Voy a dejarme de X' (B2/C1 usage). This structure is more focused on stopping a personal habit or behavior.
❌ Common Pitfalls
Confusing Transitive vs. Reflexive
Mistake: "Quiero dejarme el libro. (I want to allow myself the book.)"
Correction: Quiero dejar el libro. (I want to leave the book.) or 'Quiero que me dejes el libro.' (I want you to lend me the book.)
⭐ Usage Tips
Emotional Surrender
The phrase 'dejarse llevar' (to let oneself be carried away) is frequently used when talking about emotions, music, or circumstances.
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: dejarme
Question 1 of 1
Which sentence uses 'dejarme' in the sense of 'allowing myself' (reflexive action)?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Why does 'dejarme' sometimes mean 'to lend me'?
The verb 'dejar' covers both 'to leave/let' and 'to lend.' When you say 'dejarme algo,' it means 'to let me have something temporarily,' which is the same as lending. For instance, '¿Me dejas tu libro?' means 'Will you lend me your book?'
When should I separate the pronoun (e.g., 'me deja') instead of attaching it ('dejarme')?
You separate the pronoun when the verb is conjugated (e.g., 'él me deja'). You attach the pronoun when the verb is in the infinitive ('dejarme'), the gerund ('dejándome'), or the affirmative command ('déjame').