dejo
“dejo” means “accent” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
accent, trace
Also: residual taste, touch
📝 In Action
Aunque vive en Madrid, todavía tiene un dejo gallego.
B1Even though he lives in Madrid, he still has a Galician accent/lilt.
El café dejó un dejo amargo en mi paladar.
B2The coffee left a bitter residual taste on my palate.
Su estilo de baile tiene un dejo de flamenco clásico.
C1Her dancing style has a touch/flair of classic flamenco.
I leave, I let
Also: I quit, I give up
📝 In Action
Siempre dejo mi bicicleta en el garaje.
A1I always leave my bicycle in the garage.
No dejo que nadie use mi teléfono.
A2I don't let anyone use my phone.
Dejo de fumar mañana, lo prometo.
B1I quit smoking tomorrow, I promise.
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: dejo
Question 1 of 2
Which sentence uses 'dejo' in its noun form (meaning trace or accent)?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
🎵 Rhymes▼
📚 Etymology▼
Both the verb form ('I leave') and the noun ('trace') come from the Latin verb *laxāre*, meaning 'to loosen' or 'to relax.' The idea of the noun comes from what is 'left behind' or 'loosened' from the main object.
First recorded: 12th century (as the verb 'dejar')
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Why does 'dejo' mean two different things (a noun and a verb form)?
This happens often in Spanish! They are homonyms. The verb form ('I leave/let') and the noun ('a trace/what is left') share the same root, *dejar*. They sound identical but have completely different roles in a sentence.

