demonio
“demonio” means “demon” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
demon, devilAlso: fiend

📝 In Action
En la historia, el caballero luchó contra un demonio que custodiaba el castillo.
B1In the story, the knight fought against a demon that guarded the castle.
La figura del demonio es central en muchas religiones antiguas.
B2The figure of the devil is central in many ancient religions.
Word Connections
little devil, force/dynamoAlso: genius

📝 In Action
Mi hijo es un demonio, siempre está saltando sobre los muebles.
A2My son is a little devil; he is always jumping on the furniture.
Trabaja como un demonio para terminar el proyecto a tiempo.
B2He works like a demon (very hard) to finish the project on time.
¡Qué coche tan rápido! Va como un demonio.
C1What a fast car! It goes like a bat out of hell (very fast).
Word Connections
Translate to Spanish
Words that translate to "demonio" in Spanish:
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: demonio
Question 1 of 2
Which sentence uses 'demonio' to describe exceptional speed or energy, not an evil spirit?
📚 More Resources
👥 Word Family
🎵 Rhymes
📚 Etymology
The word comes from the Latin 'daemonium,' which itself is derived from the ancient Greek 'daimōn.' Originally, 'daimōn' referred to a neutral 'divine power' or 'spirit.' However, through early Christian texts, it took on its modern negative meaning of an evil spirit.
First recorded: Historically recognized in Spanish texts from the early Medieval period, reflecting Latin influence.
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Does 'demonio' have a feminine form, like 'demonia'?
No. Even if the evil spirit is female, the word itself is always masculine: 'el demonio.' You should never use 'demonia' in standard Spanish.
Is 'demonio' a very strong swear word?
While it relates to the devil, 'demonio' itself is not typically considered a severe curse word. However, using it in phrases like '¿Qué demonios...?' is informal and can be slightly rude or exasperated, similar to saying 'What the heck?' or 'What the hell?'

