
divertirme
dee-behr-TEER-meh
Quick Reference
📝 In Action
Quiero divertirme en la fiesta de esta noche.
A1I want to have fun at the party tonight.
He venido aquí para divertirme.
A2I have come here to enjoy myself.
Espero divertirme mucho con mis amigos.
A1I hope to have a great time with my friends.
💡 Grammar Points
The attached 'me'
The '-me' at the end of the word means 'myself.' We stick it to the end of the action word when it follows another verb like 'I want' (quiero) or 'I'm going' (voy a).
Stem changes
When you use other versions of this word, the middle 'e' often changes to 'ie' (like 'me divierto') or 'i' (like 'se divirtió').
❌ Common Pitfalls
Don't forget the 'me'!
Mistake: "Quiero divertir."
Correction: Quiero divertirme. In Spanish, you must say 'to divert myself' if you are the one having the fun.
⭐ Usage Tips
Pronunciation Tip
The 'v' in Spanish sounds more like a soft English 'b'. Try saying 'bee-behr-teer-meh'.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: divertirme
Question 1 of 2
How do you say 'I want to have fun' in Spanish?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Is 'divertirme' different from 'divertirse'?
Yes! 'Divertirse' is the general name for the action (to have fun), while 'divertirme' specifically means 'to have fun *myself*'.
Where do I put the 'me' if I'm not using the infinitive?
If you are saying 'I am having fun,' the 'me' moves to the front: 'Me divierto'.