Inklingo

durante

doo-RAHN-tehduˈɾan.te

durante means during in Spanish (within a period of time).

during

Also: for
A stylized image showing an open book spanning across a visual transition from a dark night sky to a bright morning sky, symbolizing an activity occurring over a duration of time.

📝 In Action

Estudié durante toda la noche.

A1

I studied during the whole night.

Hablamos durante dos horas.

A2

We talked for two hours.

Durante el verano, la ciudad está llena de turistas.

B1

During the summer, the city is full of tourists.

No se puede usar el teléfono durante el examen.

B1

You can't use your phone during the exam.

Word Connections

Synonyms

  • por (for (a period of time))

Common Collocations

  • durante todo el díaall day long
  • durante la nocheduring the night
  • durante añosfor years
  • durante la semanaduring the week

🔀 Commonly Confused With

Translate to Spanish

Words that translate to "durante" in Spanish:

duringfor

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: durante

Question 1 of 2

Which sentence correctly says 'We lived in Mexico for three years'?

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
📚 Etymology

Comes from the Latin word 'durans', which was a form of the verb 'durare', meaning 'to last' or 'to endure'. So, 'durante' literally means 'lasting' or 'enduring'.

First recorded: Around the 13th century

Cognates (Related words)

English: during, duration, endureFrench: durantItalian: durantePortuguese: durante

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Can I always use 'por' instead of 'durante'?

Often, yes, when talking about a length of time (e.g., 'Estudié por/durante dos horas'). However, 'durante' is better for saying something happened *within* a named period, like 'durante el verano' (during the summer) or 'durante la clase' (during the class). In these cases, 'por' doesn't work.

Is 'durante' a verb?

No, it's a preposition. It looks like a verb because it comes from the verb 'durar' (to last), but in a sentence, it works like 'during' or 'for' in English to connect ideas.