
emocional
eh-moh-syoh-NAHL
📝 In Action
Ella necesita apoyo emocional después de la pérdida.
B1She needs emotional support after the loss.
La inteligencia emocional es clave para manejar los conflictos.
B2Emotional intelligence is key to managing conflicts.
Tuvimos una conversación muy emocional sobre el futuro.
A2We had a very emotional conversation about the future.
💡 Grammar Points
Adjective Agreement (Invariable Form)
This adjective is special because its ending (-al) does not change based on the gender of the noun. It works for both masculine and feminine nouns (el apoyo emocional, la salud emocional). You only change it for plural: emocionales.
❌ Common Pitfalls
Confusing 'Emocional' and 'Emotivo'
Mistake: "Using 'emocional' when you mean 'moving' or 'touching' (e.g., *una película emocional*)."
Correction: Use 'emotivo/a' (or 'conmovedor/a') when describing something that causes a strong feeling in others, like a movie or a song. Use 'emocional' only to describe something *related* to emotion, like a process or state (e.g., 'una respuesta emocional').
⭐ Usage Tips
Adverb Form
To turn 'emocional' into an adverb (like 'emotionally' in English), just add '-mente' to the feminine singular form: 'emocionalmente.' This is very common in formal speaking.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: emocional
Question 1 of 1
Which Spanish phrase correctly describes a person's state of mind related to feelings?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Does 'emocional' change based on if the noun is masculine or feminine?
No. 'Emocional' is one of those adjectives that stays the same for both masculine and feminine nouns (e.g., 'el dolor emocional' and 'la ayuda emocional'). It only changes form when the noun is plural, becoming 'emocionales'.