
enamoré
eh-nah-mo-REH
Quick Reference
📝 In Action
Me enamoré de ella a primera vista.
A2I fell in love with her at first sight.
La enamoré con mis canciones.
B1I made her fall in love with my songs.
Me enamoré de esa ciudad el verano pasado.
A2I fell in love with that city last summer.
💡 Grammar Points
The Importance of 'Me'
On its own, 'enamoré' means you caused someone else to feel love. If you want to say you are the one who fell in love, you must say 'Me enamoré'.
❌ Common Pitfalls
Missing the 'De'
Mistake: "Me enamoré ella."
Correction: Me enamoré DE ella. In Spanish, you always fall in love 'of' someone, not just someone.
⭐ Usage Tips
Talking about things
You can use this for objects or places too! 'Me enamoré de París' means you were charmed by the city.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: enamoré
Question 1 of 1
How do you say 'I fell in love with him'?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Does 'enamoré' always mean romantic love?
Usually, yes, but it can be used for hobbies, places, or things you find incredibly beautiful or charming.
What is the difference between 'enamoré' and 'enamoró'?
'Enamoré' means *I* did it. 'Enamoró' means *he, she, or it* did it.