Inklingo

encontrado

/en-kon-TRA-do/

found

A happy child kneeling in a field, holding up a single, large golden key that they have just discovered.

As a past participle, encontrado means 'found' and is used to form compound tenses, such as 'I have found' (He encontrado).

encontrado(Past Participle)

A1

found

?

Used with the verb 'haber' (to have) to talk about past actions.

📝 In Action

He encontrado las llaves que perdí.

A1

I have found the keys that I lost.

¿Has encontrado una solución al problema?

A2

Have you found a solution to the problem?

Todavía no hemos encontrado un buen restaurante.

A2

We haven't found a good restaurant yet.

Word Connections

Synonyms

  • hallado (found)
  • descubierto (discovered)

Antonyms

💡 Grammar Points

Making 'Have Done' Sentences

This word, 'encontrado', is what's called a past participle. You team it up with the verb 'haber' (he, has, ha, hemos, habéis, han) to say what someone 'has done'. For example, 'he encontrado' means 'I have found'.

Always Stays the Same

When used with 'haber' to form a tense like this, 'encontrado' never changes. It's always 'encontrado', no matter who is doing the action.

❌ Common Pitfalls

'he encontrado' vs. 'encontré'

Mistake: "Ayer, he encontrado un billete de diez euros en la calle."

Correction: Ayer, encontré un billete de diez euros en la calle. Use 'encontré' (the simple past) for finished actions at a specific time in the past, like 'yesterday'. Use 'he encontrado' for recent events or life experiences without a specific time.

⭐ Usage Tips

Talking About Life Experiences

This 'haber' + 'encontrado' structure is perfect for talking about things you have or haven't done in your life. For instance, 'Nunca he encontrado un trébol de cuatro hojas' (I have never found a four-leaf clover).

A stylized human figure whose body is split down the middle, with one half colored bright red (joy) and the other half colored deep blue (sadness), illustrating conflicting emotions.

When used as an adjective, encontrado can mean 'found' or, in common phrases like sentimientos encontrados, it means 'mixed' or 'conflicting' feelings.

encontrado(Adjective)

mB1

found

?

Describing an object that was discovered.

Also:

mixed

?

Describing feelings; often as 'sentimientos encontrados'.

,

conflicting

?

Describing opinions or interests.

📝 In Action

El perro encontrado en el parque ya está con su familia.

B1

The found dog in the park is already with its family.

Tengo sentimientos encontrados sobre irme a vivir a otro país.

B2

I have mixed feelings about going to live in another country.

Tenemos opiniones encontradas sobre ese tema.

B2

We have conflicting opinions on that topic.

Word Connections

Synonyms

  • hallado (found)
  • contradictorio (contradictory, conflicting)
  • opuesto (opposed)

Antonyms

Common Collocations

  • sentimientos encontradosmixed feelings
  • opiniones encontradasconflicting opinions
  • intereses encontradosconflicting interests

💡 Grammar Points

A Describing Word That Changes

When 'encontrado' is used to describe something, it has to match the thing it's describing. It changes for masculine/feminine and singular/plural: el objeto encontrado (the found object), la carta encontrada (the found letter), los tesoros encontrados (the found treasures).

⭐ Usage Tips

Expressing 'Mixed Feelings'

The phrase 'sentimientos encontrados' is incredibly common and natural in Spanish. It's the go-to way to say you feel conflicted or have 'mixed feelings' about something.

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: encontrado

Question 1 of 2

Which sentence uses 'encontrado' to describe an object?

📚 More Resources

Word Family

Frequently Asked Questions

What's the difference between 'encontré' and 'he encontrado'?

Think of it like 'I found' vs. 'I have found'. Use 'encontré' for a specific, finished moment in the past (e.g., 'Ayer encontré mis llaves' - 'Yesterday I found my keys'). Use 'he encontrado' when the exact time isn't important, it's recent, or it's a life experience (e.g., '¡He encontrado mis llaves!' - 'I've found my keys!').

Why does it sometimes change to 'encontrada', 'encontrados', or 'encontradas'?

That happens when it's being used as an adjective (a describing word). It has to match the noun it describes. So you'd say 'el libro encontrado' (masculine, singular) but 'la casa encontrada' (feminine, singular) and 'los libros encontrados' (masculine, plural).