
enfermera
en-fer-ME-ra
📝 In Action
La enfermera le tomó la temperatura y la presión arterial.
A1The nurse took his temperature and blood pressure.
Mi tía trabaja como enfermera pediátrica en el hospital local.
A2My aunt works as a pediatric nurse at the local hospital.
Necesitamos llamar a la enfermera para que cambie el vendaje.
B1We need to call the nurse so she can change the bandage.
💡 Grammar Points
Gender and Profession
Most professions in Spanish have a masculine (-o) and a feminine (-a) form. Since 'enfermera' ends in -a, it specifically refers to a female nurse.
❌ Common Pitfalls
Confusing Gender
Mistake: "Using 'el enfermera' when referring to a woman."
Correction: Always use 'la' before 'enfermera' because it is a feminine noun: 'La enfermera está aquí'.
⭐ Usage Tips
The Male Equivalent
If you need to talk about a male nurse, the word is 'enfermero' (el enfermero).
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: enfermera
Question 1 of 1
Which sentence correctly uses the masculine form of the word?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Is 'enfermera' the same as 'doctora'?
'No, they are different roles. A 'doctora' (doctor/physician) diagnoses illnesses and prescribes treatment. An 'enfermera' (nurse) provides hands-on care, monitors patients, and assists the doctor.
How can I remember the difference between 'enfermera' and 'enfermería'?
Think of the endings! 'Enfermera' ends in -a, just like most feminine people (person). 'Enfermería' ends in -ía, which often indicates a profession or a place (like 'farmacia' or 'panadería'). It refers to the location (infirmary) or the field of study (nursing).