engañado
/en-ga-NYAH-doh/
deceived

The adjective engañado describes a person who has been deceived or tricked.
engañado(Adjective)
deceived
?person or entity
,tricked
?person or entity
misled
?by information or claims
,fooled
?by a joke or plot
📝 In Action
El cliente se sintió engañado por la publicidad falsa.
B1The client felt deceived by the false advertising.
No seas tan engañado, esa historia no tiene sentido.
B2Don't be so easily fooled, that story makes no sense.
Mi hermana está engañada sobre el valor de esas acciones.
B1My sister is misled about the value of those shares.
💡 Grammar Points
Adjective Agreement
When 'engañado' is used to describe a person or thing, it must change its ending to match (e.g., engañada for feminine singular, engañados for masculine plural).
Use with 'Estar'
We almost always use the verb estar (to be) with 'engañado' to describe the resulting state or feeling: Estamos engañados (We are deceived).
❌ Common Pitfalls
Using 'Ser'
Mistake: "Él es engañado."
Correction: Él está engañado. Use *estar* because being deceived is a state or condition, not a permanent characteristic.

As a past participle, engañado is used with 'haber' (to have) to describe the action of having been deceived.
engañado(Past Participle)
deceived
?when used with 'haber' (to have)
,tricked
?when used with 'haber' (to have)
📝 In Action
Ellos han engañado al público durante años.
A2They have deceived the public for years.
Nunca pensé que habría engañado a su propia familia.
B2I never thought he would have tricked his own family.
💡 Grammar Points
Forming Perfect Tenses
This form (engañado) combines with the verb haber (to have) to describe actions completed in the past (e.g., ha engañado = he has deceived).
It Never Changes
When used with haber to form perfect tenses, the participle 'engañado' never changes its ending—it always stays 'engañado', regardless of who performed the action (e.g., Yo he engañado, Nosotras hemos engañado).
❌ Common Pitfalls
Changing the Ending with 'Haber'
Mistake: "Ellas han engañadas a todos."
Correction: Ellas han engañado a todos. The ending only changes when 'engañado' is used as a standalone adjective, not when it follows *haber*.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: engañado
Question 1 of 2
Which sentence uses 'engañado' as an adjective, meaning its ending must change to agree?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'Ella ha engañado' and 'Ella está engañada'?
'Ella ha engañado' uses the past participle with *haber* and means 'She has tricked (someone else)'. 'Ella está engañada' uses 'engañada' as an adjective with *estar* and means 'She is deceived' (someone else tricked her).
Does 'engañado' only refer to romantic cheating?
No. While it can be used for romantic betrayal, its most general meaning is 'tricked' or 'fooled' by lies, false advertising, bad deals, or general misinformation. The noun *engaño* refers to any form of deception.