
envié
en-vee-EH
Quick Reference
📝 In Action
Ayer envié el paquete por correo urgente.
A1Yesterday I sent the package by express mail.
Te envié un mensaje hace una hora, ¿lo recibiste?
A2I sent you a message an hour ago, did you receive it?
Envié mi currículum a diez empresas diferentes la semana pasada.
B1I sent my resume to ten different companies last week.
💡 Grammar Points
Action Completed in the Past
This form ('I sent') is the simple past tense (Preterite) and is used for actions that started and finished at a specific point in the past, like 'last night' or 'three years ago'.
The Crucial Accent Mark
The accent on the 'é' is mandatory! It tells you where to put the stress when speaking, making sure you pronounce it as 'en-vi-EH' and not 'EN-vi-e'.
❌ Common Pitfalls
Missing the Accent
Mistake: "Yo envie el dinero."
Correction: Yo envié el dinero.
⭐ Usage Tips
Use with Time Markers
Pair 'envié' with specific time words like 'ayer' (yesterday), 'la semana pasada' (last week), or 'anteayer' (the day before yesterday) to clearly frame the past action.
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: envié
Question 1 of 2
Which sentence correctly uses 'envié' to describe a finished action?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Why is 'envié' considered irregular?
The base verb 'enviar' is considered irregular because the 'i' changes to 'í' and gets an accent mark in the present tense (envío, envías) to keep the stress on the 'i' sound, separating it from the 'a'. This stress shift is what makes it irregular.
How do I know if I should use 'envié' or 'estaba enviando'?
Use 'envié' when the sending was a quick, completed event ('I sent the email at 5 PM'). Use 'estaba enviando' (I was sending) when you want to describe an action that was ongoing or interrupted in the past ('I was sending the file when the computer crashed').