equivocas
“equivocas” means “you are mistaken” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
you are mistaken, you are wrong
Also: you make a mistake
📝 In Action
Si piensas que ya terminamos, te **equivocas**.
A2If you think we are done, you are mistaken.
Creo que **te equivocas** de dirección; la casa es más adelante.
B1I think you have the wrong address; the house is further ahead.
Si **te equivocas**, no te preocupes, es normal aprender así.
A2If you make a mistake, don't worry, it's normal to learn that way.
you confuse, you mistake
Also: you mix up
📝 In Action
Siempre **equivocas** mi nombre con el de mi hermana.
B2You always confuse my name with my sister's.
No **equivocas** la causa con el efecto en tu análisis.
C1You don't mistake the cause for the effect in your analysis.
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: equivocas
Question 1 of 2
Which sentence correctly uses 'equivocas' to mean 'you are wrong'?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
🎵 Rhymes▼
📚 Etymology▼
Comes from the Latin verb *aequivocare*, meaning 'to call by the same name' or 'to have the same sound,' which is why the word is often used when confusing two similar things or ideas.
First recorded: 15th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'te equivocas' and 'equivocas'?
'Te equivocas' (reflexive) is the common way to say 'you are wrong' or 'you made a mistake.' 'Equivocas' (non-reflexive) is less common and means 'you confuse' or 'you mistake' one specific thing for another.
Is 'equivocas' formal or informal?
'Equivocas' is the 'tú' (informal) conjugation. If you were speaking to someone formally (using 'usted'), you would use 'se equivoca' or just 'equivoca' (depending on the meaning).

