Inklingo
A colorful illustration showing a group of five red circles surrounding one distinctly different blue circle placed precisely in the center, representing specificity.

específico

es-peh-SEE-fee-koh

specific?precise and clear,particular?relating to one thing or group
Also:exact?accurate

📝 In Action

Necesito una respuesta específica antes de mañana.

A2

I need a specific answer before tomorrow.

¿Puedes darme un ejemplo más específico de lo que buscas?

B1

Can you give me a more specific example of what you are looking for?

El problema no es general, es específico de este departamento.

B2

The problem is not general, it is specific to this department.

Word Connections

Synonyms

  • concreto (concrete)
  • detallado (detailed)
  • preciso (precise)

Antonyms

Common Collocations

  • punto específicospecific point
  • requisito específicospecific requirement
  • propósito específicospecific purpose

💡 Grammar Points

Matching the Noun

Since 'específico' is a describing word (adjective), you must change its ending to match the gender and quantity of the thing you are describing: 'el dato específico' (m.), 'la causa específica' (f.), 'los detalles específicos' (plural).

❌ Common Pitfalls

Gender Mismatch

Mistake: "Dame la información específico."

Correction: Dame la información *específica*. (Since 'información' is feminine, the adjective must end in '-a'.)

⭐ Usage Tips

Asking for Clarity

To ask someone to clarify or narrow down a topic, you can say: '¿Podrías ser más específico/a?' (Could you be more specific?).

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: específico

Question 1 of 2

Which sentence correctly uses the feminine plural form of 'específico'?

📚 More Resources

Word Family

Frequently Asked Questions

How do I turn 'específico' into the adverb form ('specifically')?

To change almost any Spanish adjective into an adverb (a word that describes how an action is done), you take the feminine singular form ('específica') and add '-mente' to the end, resulting in 'específicamente'.

Does 'específico' ever change its meaning based on where it is placed in the sentence?

Unlike some Spanish adjectives, 'específico' generally keeps its core meaning of 'precise' or 'particular' whether you place it before the noun (un específico requisito) or after the noun (un requisito específico). Placing it after the noun is much more common and natural.