
específico
es-peh-SEE-fee-koh
📝 In Action
Necesito una respuesta específica antes de mañana.
A2I need a specific answer before tomorrow.
¿Puedes darme un ejemplo más específico de lo que buscas?
B1Can you give me a more specific example of what you are looking for?
El problema no es general, es específico de este departamento.
B2The problem is not general, it is specific to this department.
💡 Grammar Points
Matching the Noun
Since 'específico' is a describing word (adjective), you must change its ending to match the gender and quantity of the thing you are describing: 'el dato específico' (m.), 'la causa específica' (f.), 'los detalles específicos' (plural).
❌ Common Pitfalls
Gender Mismatch
Mistake: "Dame la información específico."
Correction: Dame la información *específica*. (Since 'información' is feminine, the adjective must end in '-a'.)
⭐ Usage Tips
Asking for Clarity
To ask someone to clarify or narrow down a topic, you can say: '¿Podrías ser más específico/a?' (Could you be more specific?).
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: específico
Question 1 of 2
Which sentence correctly uses the feminine plural form of 'específico'?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
How do I turn 'específico' into the adverb form ('specifically')?
To change almost any Spanish adjective into an adverb (a word that describes how an action is done), you take the feminine singular form ('específica') and add '-mente' to the end, resulting in 'específicamente'.
Does 'específico' ever change its meaning based on where it is placed in the sentence?
Unlike some Spanish adjectives, 'específico' generally keeps its core meaning of 'precise' or 'particular' whether you place it before the noun (un específico requisito) or after the noun (un requisito específico). Placing it after the noun is much more common and natural.