Inklingo

esperanza

es-pe-RAN-sa/es.peˈɾan.sa/

esperanza means hope in Spanish (The feeling that what you want will happen).

hope

Also: expectation
NounfA1
General
A close-up illustration showing a small, bright green plant sprout emerging from dry, cracked brown soil, reaching toward a warm, golden sunbeam.

📝 In Action

Nunca pierdas la esperanza de un futuro mejor.

A1

Never lose hope for a better future.

Ella es mi única esperanza de ganar la competencia.

A2

She is my only hope of winning the competition.

Nos dio una pequeña esperanza de que el tratamiento funcionaría.

B1

It gave us a small expectation (or glimmer of hope) that the treatment would work.

Word Connections

Synonyms

  • ilusión (excitement; dream)
  • confianza (trust; confidence)

Antonyms

  • desesperación (despair)
  • pesimismo (pessimism)

Common Collocations

  • Tener esperanzaTo have hope
  • Perder la esperanzaTo lose hope
  • La luz de la esperanzaThe light of hope

Idioms & Expressions

  • La esperanza es lo último que se pierde.Hope dies last. (You should never give up hope.)

Translate to Spanish

Words that translate to "esperanza" in Spanish:

expectationhope

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: esperanza

Question 1 of 2

Which sentence correctly uses the noun 'esperanza'?

📚 More Resources

👥 Word Family
esperar(to hope; to wait)Verb
esperanzador(a)(hopeful; encouraging)Adjective
desesperanza(hopelessness)Noun
🎵 Rhymes
bonanzaalabanza
📚 Etymology

Comes directly from the Latin word *sperantia*, which itself derived from the verb *sperare* (to hope).

First recorded: 13th century (in its current form)

Cognates (Related words)

Italian: speranzaPortuguese: esperança

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Is 'esperanza' ever used as a girl's name?

Yes, 'Esperanza' is a traditional and common feminine Spanish name, often symbolizing the positive virtue of hope.

How is 'esperanza' different from 'ilusión'?

'Esperanza' (hope) is usually deep, serious, and enduring. 'Ilusión' often means excitement or a keen dream about something specific ('Me hace ilusión viajar'). While related, 'ilusión' is often lighter and more focused on immediate plans.