Inklingo

farsa

FAR-sahˈfaɾsa

farsa means sham in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:

sham, mockery

Also: farce, charade
NounfB2
A person smiling brightly, but subtly holding a sad, frowning mask hidden behind their back, symbolizing a pretense or sham.

📝 In Action

La votación fue una farsa; los resultados ya estaban decididos de antemano.

B2

The vote was a sham; the results were already decided beforehand.

No podemos permitir que este juicio se convierta en una farsa.

C1

We cannot allow this trial to turn into a mockery.

Dejó la reunión porque dijo que todo era una farsa sin sentido.

B2

She left the meeting because she said the whole thing was a senseless farce.

Word Connections

Synonyms

  • burla (mockery)
  • engaño (deception)
  • pantomima (pantomime/sham)

Antonyms

Common Collocations

  • una completa farsaa complete farce
  • se volvió una farsait turned into a sham

farce

Also: slapstick comedy
NounfC1
A brightly lit stage scene featuring two highly exaggerated, cartoonish actors engaged in a chaotic, comedic action, illustrating a theatrical farce.

📝 In Action

El director eligió montar una farsa medieval para la temporada de verano.

C1

The director chose to stage a medieval farce for the summer season.

La farsa se caracteriza por el humor exagerado y las situaciones inverosímiles.

C1

The farce is characterized by exaggerated humor and implausible situations.

Word Connections

Synonyms

  • comedia (comedy)
  • sainete (short comic play)

Common Collocations

  • montar una farsato stage a farce
  • escritor de farsasfarce writer

Translate to Spanish

Words that translate to "farsa" in Spanish:

charadefarcemockeryshamslapstick comedy

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: farsa

Question 1 of 1

Which sentence uses 'farsa' in its figurative meaning (sham/mockery)?

📚 More Resources

👥 Word Family
farsante(impostor/fake person)Noun
farsesco(farcical/ridiculous)Adjective
🎵 Rhymes
Marsaarsa
📚 Etymology

The word 'farsa' comes from the Old French word *farce*, which originally meant 'stuffing' or 'filling' (like stuffing a turkey). It was later applied to short, comical, and often improvised scenes that were 'stuffed' into longer, serious religious plays to entertain the audience. This theatrical meaning led to the modern sense of anything ridiculous or absurd.

First recorded: 15th century (in Spanish)

Cognates (Related words)

French: farceEnglish: farce

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

¿Es 'farsa' una palabra formal o informal?

'Farsa' es una palabra neutra. Se usa en contextos serios (como noticias o política) para criticar una situación, pero también se puede usar en conversación diaria para describir algo ridículo.

If I want to say 'It was false,' should I use 'farsa'?

No. 'Farsa' is a noun describing a situation or event that is ridiculous or a pretense. To say 'It was false,' you should use the adjective 'falso' (Fue falso) or the noun 'mentira' (Fue una mentira).