fianza
“fianza” means “bail” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
bail, security deposit
Also: bond
📝 In Action
Tuvimos que pagar una fianza muy alta para que saliera de la cárcel.
B2We had to pay a very high bail so that he could leave jail.
Cuando alquilas el apartamento, siempre tienes que dejar una fianza.
B1When you rent the apartment, you always have to leave a security deposit.
guarantee
Also: trust
📝 In Action
Su palabra es mi fianza de que cumplirá el contrato.
C1His word is my guarantee that he will fulfill the contract.
Le di mi fianza al proyecto, confiando en su éxito.
C2I gave my assurance to the project, trusting in its success.
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: fianza
Question 1 of 1
Which sentence uses 'fianza' in the sense of a financial guarantee for housing?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
🎵 Rhymes▼
📚 Etymology▼
The word comes from the verb 'fiar' (to trust). It traces back to the Latin verb *fidare*, meaning 'to trust' or 'to rely upon.' Therefore, a 'fianza' is literally something you rely upon or trust to ensure an outcome.
First recorded: 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'fianza' the same as 'garantía'?
They are similar, but 'fianza' usually involves a sum of money or property that is held as security, especially in legal or rental situations (like bail or a deposit). 'Garantía' is a broader term for any promise or assurance, like a product warranty.
How do I ask for my security deposit back?
You can say: '¿Cuándo me devuelven la fianza?' (When will they return the deposit to me?)

