Inklingo

fu

foo/fu/

fu means hiss in Spanish (The sound a cat makes when angry).

hiss, blah

Also: neither here nor there
InterjectionB1informal
Spain
A fluffy black cat with an arched back and bared teeth, making a hissing expression.

📝 In Action

El gato me hizo fu cuando intenté acariciarlo.

A2

The cat hissed at me when I tried to pet it.

¿Te gustó la cena? —Psé, ni fu ni fa.

B1

Did you like the dinner? —Eh, it was just okay / nothing special.

Esa película me dejó ni fu ni fa; no fue tan buena como decían.

B1

That movie was neither here nor there for me; it wasn't as good as they said.

Word Connections

Synonyms

Antonyms

Common Collocations

  • hacer futo hiss (like a cat)

Idioms & Expressions

  • ni fu ni faSomething that is mediocre, indifferent, or neither good nor bad.

Translate to Spanish

Words that translate to "fu" in Spanish:

blahhiss

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: fu

Question 1 of 3

What does a person mean when they say a concert was 'ni fu ni fa'?

📚 More Resources

👥 Word Family
bufar(to hiss or snort)Verb
bufido(a hiss)Noun
🎵 Rhymes
sumenú
📚 Etymology

An onomatopoeic word, meaning it was created to imitate the actual sound of a cat's hiss or a quick puff of air.

First recorded: Recorded in dictionaries since the 18th century as a sound of annoyance.

Cognates (Related words)

French: frou-frou

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Can I use 'fu' by itself in a sentence?

Generally, no. It is either used to describe the sound a cat makes ('hacer fu') or as part of the fixed phrase 'ni fu ni fa.' Standing alone, it doesn't have a clear meaning.

Is 'ni fu ni fa' rude?

It's not exactly rude, but it is very informal. It shows a lack of enthusiasm, so avoid using it if someone worked really hard on something for you!

What is the 'fa' in 'ni fu ni fa'?

The 'fa' doesn't have a meaning either! It's just a rhyming sound added to 'fu' to make the phrase catchier and more rhythmic.