Inklingo

genético

heh-NEH-tee-ko/xeˈnetiko/

genético means genetic in Spanish (relating to genes or heredity).

genetic

Also: hereditary
A colorful illustration of a double helix DNA strand floating in a clear blue space.

📝 In Action

El color de mis ojos es un rasgo genético.

A2

My eye color is a genetic trait.

Los científicos están estudiando el código genético humano.

B1

Scientists are studying the human genetic code.

Existe una predisposición genética a ciertas enfermedades.

B2

There is a genetic predisposition to certain diseases.

Word Connections

Synonyms

  • hereditario (hereditary)

Antonyms

  • adquirido (acquired (not born with))
  • ambiental (environmental)

Common Collocations

  • código genéticogenetic code
  • ingeniería genéticagenetic engineering
  • modificación genéticagenetic modification

Translate to Spanish

Words that translate to "genético" in Spanish:

genetichereditary

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: genético

Question 1 of 3

Which of these phrases correctly uses the feminine form of 'genético'?

📚 More Resources

👥 Word Family
gen(gene)Noun
genética(genetics (the study))Noun
genetista(geneticist)Noun
genoma(genome)Noun
🎵 Rhymes
poéticoestéticomagnético
📚 Etymology

From the Greek word 'genetikos,' which means 'productive' or 'relating to birth/origin.'

First recorded: 19th century (in a scientific context)

Cognates (Related words)

English: geneticFrench: génétiqueItalian: genetico

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Is 'genético' used for people?

No, you don't call a person 'genético.' A scientist who studies genes is called a 'genetista.'

Does 'genético' mean the same thing as 'hereditario'?

They are very similar! 'Genético' specifically refers to genes/DNA, while 'hereditario' refers more broadly to things passed from parents to children.

How do I say 'genetic engineering' in Spanish?

It is 'ingeniería genética.' Note that 'ingeniería' is feminine, so we use the -a ending.