gustará
“gustará” means “will like” in Spanish (when referring to a singular object or idea).
will like, it will be pleasing
Also: will appeal to
📝 In Action
Creo que este regalo le gustará mucho a tu madre.
A2I think your mother will really like this gift.
Si vas a la costa, te gustará el clima cálido.
B1If you go to the coast, you will like the warm climate.
El nuevo menú gustará a todos los clientes.
B2The new menu will be pleasing to all the customers (All customers will like the new menu).
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Translate to Spanish
Words that translate to "gustará" in Spanish:
will like→✏️ Quick Practice
Quick Quiz: gustará
Question 1 of 2
Which sentence correctly uses 'gustará'?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
Comes directly from the Latin verb *gustāre*, meaning 'to taste' or 'to savor.' This connection explains why the verb is focused on something being inherently pleasant or appealing to the senses.
First recorded: 12th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'gustará' used for people or things?
'Gustará' is used to talk about how someone will feel about a singular thing or a singular activity (like 'viajar'). If the person will like multiple things, you must use the plural form, 'gustarán'.
What is the difference between 'gustará' and 'va a gustar'?
Both mean 'will like.' 'Gustará' (simple future) is slightly more formal or used for predictions further in the future. 'Va a gustar' (periphrastic future) is more common in spoken, everyday Spanish and implies something happening very soon.