
π In Action
Ella tiene los hombros anchos y fuertes.
A1She has wide and strong shoulders.
Me puse la mochila sobre los hombros antes de empezar la caminata.
A2I put the backpack over my shoulders before starting the hike.
Cuando estoy triste, mi amigo siempre me ofrece su hombro para llorar.
B1When I am sad, my friend always offers his shoulder for me to cry on.
π‘ Grammar Points
Using Articles with Body Parts
In Spanish, when talking about pain or actions related to your own body, you use the definite article (like 'los') instead of the possessive word ('mis'). Say 'Me duelen los hombros' (My shoulders hurt), not 'Me duelen mis hombros'.
β Common Pitfalls
Using the Singular
Mistake: "Me duele el hombro (when referring to both shoulders)."
Correction: Use the plural 'los hombros' when referring to the pair: 'Me duelen los hombros.' Remember that 'hombros' is the plural form.
β Usage Tips
Visualizing the Action
The phrase 'encogerse de hombros' is one of the most common idiomatic uses. Visualize the action of shrugging to easily remember that it means 'I don't know' or 'I don't care'.
βοΈ Quick Practice
π‘ Quick Quiz: hombros
Question 1 of 2
Which phrase correctly describes the action of shrugging?
π More Resources
Frequently Asked Questions
Why does 'hombros' start with an 'h' if it's silent?
The 'h' is a remnant of the word's Latin root (*humerus*). While the sound was lost over time in Spanish, the letter is kept for historical spelling reasons. You should never pronounce the 'h' in 'hombros'.
Can 'hombros' be used figuratively in the same way 'shoulders' is in English (e.g., 'shoulders of giants')?
Yes, absolutely. The figurative meaning of carrying responsibility ('cargar sobre sus hombros') or standing on the work of predecessors is common and mirrors the English usage.