imagino
/ee-mah-HEE-noh/
I imagine

When I am forming a mental picture, I say, "Imagino" (I imagine).
📝 In Action
Imagino un mundo donde todos hablamos español.
A2I imagine a world where everyone speaks Spanish.
¿Qué pasa si imagino que soy invisible?
B1What happens if I imagine I am invisible?
No imagino mi vida sin música.
A2I can't imagine my life without music.
💡 Grammar Points
Verb Form Explanation
'Imagino' is the 'I' form of the verb 'imaginar' in the present tense. It is completely regular, which means its endings follow the standard pattern for -ar verbs.
❌ Common Pitfalls
Confusing 'imagino' and 'creo'
Mistake: "Using 'Imagino que va a llover' (I imagine it will rain) when you only mean 'I think it will rain.'"
Correction: While sometimes interchangeable, 'creo' (I believe/I think) is usually a softer way to express an opinion. 'Imagino' often carries a stronger sense of visualizing or guessing based on evidence.
⭐ Usage Tips
Using 'Imaginar' Negatively
When you say 'No imagino...' (I don't imagine...), you are expressing that something is unthinkable or difficult to grasp.

To express an assumption or guess, I use the phrase, "Imagino" (I suppose).
imagino(Verb)
I suppose
?expressing an assumption
,I guess
?expressing a hypothesis
I assume
?less common, but possible
📝 In Action
Imagino que tienes hambre después de un día tan largo.
B1I suppose you are hungry after such a long day.
No imagino cuánto dinero cuesta ese coche nuevo.
B1I can't imagine (I have no idea) how much that new car costs.
Imagino que el jefe estará contento con el resultado.
B1I guess the boss will be happy with the result.
💡 Grammar Points
Follow-up Verb Form
When 'imagino' is followed by 'que' and another complete thought (like 'que tienes hambre'), the second verb usually stays in its normal present tense form (the indicative mood) because you are expressing a confident belief.
⭐ Usage Tips
Quick Confirmation
You can use 'Imagino que sí' or 'Imagino que no' as quick, polite ways to agree with or contradict an assumption somebody else makes.
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: imagino
Question 1 of 1
Which of these sentences uses 'imagino' in the sense of 'I suppose' or 'I guess'?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
How is 'imagino' different from 'pienso' (I think)?
'Pienso' is the most general way to say 'I think' or 'I believe.' 'Imagino' is often used specifically when you are visualizing something or when you are making a strong guess or assumption about a situation. They are often interchangeable when expressing an assumption, but 'imagino' is rarely used for simple opinions.