incluso

/in-KLOO-soh/

even

A line of five ordinary cartoon people waiting to enter a building, followed by a giant, friendly dinosaur wearing a party hat, symbolizing an unexpected addition.

As an adverb, 'incluso' means 'even,' used to show that something surprising or unexpected is included in a group.

incluso(Adverb)

A2

even

?

To show something is surprising or unexpected

Also:

including

?

When listing items to add emphasis

📝 In Action

Todos vinieron a la fiesta, incluso mi abuela.

A2

Everyone came to the party, even my grandma.

La tienda abre todos los días, incluso los domingos.

A2

The store is open every day, even on Sundays.

Incluso si llueve, saldremos a caminar.

B1

Even if it rains, we will go out for a walk.

Él es muy inteligente, incluso sabe hablar cuatro idiomas.

B1

He is very smart, he even knows how to speak four languages.

Word Connections

Synonyms

  • hasta (even, until)
  • aun (even)

Antonyms

  • excepto (except)
  • salvo (except)

Common Collocations

  • incluso sieven if
  • incluso cuandoeven when
  • incluso ahoraeven now

💡 Grammar Points

Adding Surprise or Emphasis

Use 'incluso' right before the person, thing, or situation that is surprising. It's like saying, '...and you won't believe this, but this too!'.

❌ Common Pitfalls

Mixing up 'incluso' and 'también'

Mistake: "Me gusta el rock y incluso el pop."

Correction: Me gusta el rock y también el pop. Use 'también' (also, too) for simple additions. Use 'incluso' only when the addition is a bit surprising or goes a step further, like 'Me gusta toda la música, incluso la clásica' (I like all music, even classical).

⭐ Usage Tips

Placement for Extra Power

You can put 'incluso' at the very beginning of a sentence to make it more dramatic. For example, 'Incluso el jefe llegó tarde' (Even the boss arrived late).

An open gift box containing a colorful toy robot and a small, white folded instruction manual lying next to it, confirming the manual is part of the package.

As an adjective, 'incluso' (included) is often used in formal contexts to specify that an item or feature is part of a price or package.

incluso(Adjective)

mB2

included

?

As in 'price with tax included'

📝 In Action

El precio final es de 100€, IVA incluso.

B2

The final price is €100, VAT included.

El paquete de vacaciones tiene todo incluso.

B2

The vacation package is all-inclusive (has everything included).

Recibirás el manual con las instrucciones inclusas.

C1

You will receive the manual with the instructions included.

Word Connections

Synonyms

  • incluido (included)

Antonyms

  • excluido (excluded)

Common Collocations

  • IVA inclusoVAT included
  • todo inclusoall-inclusive

💡 Grammar Points

Matching the Noun

When 'incluso' means 'included,' it acts like any other description word and needs to match the thing it describes. So you'll see 'inclusa' for feminine things, and 'inclusos' or 'inclusas' for plural things.

❌ Common Pitfalls

Using 'incluso' instead of 'incluido'

Mistake: "El desayuno está incluso en el precio."

Correction: El desayuno está incluido en el precio. In everyday speech, it's much more natural to use 'incluido' with the verb 'estar' to say something is included. Keep 'incluso' for more fixed, formal phrases like 'IVA incluso'.

⭐ Usage Tips

Where You'll See It

Look for this meaning on price tags, menus, travel brochures, and in contracts. It's often a quick way to state what a price or package contains.

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: incluso

Question 1 of 2

Which sentence uses 'incluso' to show surprise?

📚 More Resources

Word Family

Frequently Asked Questions

What's the difference between 'incluso', 'hasta', and 'aun'?

They can often all mean 'even' and are sometimes interchangeable. 'Incluso' is the most common and neutral. 'Hasta' also means 'even' and can add a sense of reaching a limit ('Hasta un niño lo entiende' - Even a child understands it). 'Aun' (with no accent) is a bit more formal but means the same thing. Be careful not to confuse it with 'aún' (with an accent), which means 'still' or 'yet'.