intentado
/een-ten-TAH-doh/
tried

As the past participle, intentado means "tried," referring to an action that has been attempted or completed.
intentado(Verb)
tried
?as the past participle
,attempted
?as the past participle
endeavored
?formal or literary usage
📝 In Action
Nunca he intentado hacer paracaidismo.
A2I have never tried skydiving.
Ellos habían intentado hablar con el jefe varias veces.
B1They had attempted to speak with the boss several times.
¿Quién ha intentado robar mi cartera?
A2Who has tried to steal my wallet?
💡 Grammar Points
Forming Perfect Tenses
You always use 'intentado' with a form of the verb 'haber' (to have) to describe actions completed in the past: 'Hemos intentado' (We have tried).
⭐ Usage Tips
Use 'intentar' + Infinitive
To say you tried to do something, use the conjugated form of 'intentar' followed directly by the action verb in its base form (infinitive): 'Intentó correr más rápido' (He tried to run faster).

When used as an adjective, intentado translates to "attempted," describing an action or effort that was initiated.
intentado(Adjective)
attempted
?describing an action or effort
tried (out)
?describing a method or option
📝 In Action
La policía está investigando el robo intentado de un banco.
B2The police are investigating the attempted robbery of a bank.
Este fue un camino intentado sin éxito.
C1This was a tried path without success.
💡 Grammar Points
Matching the Noun
When 'intentado' is an adjective, you must make its ending match the gender and number of the thing it describes: 'la misión intentada' (feminine singular), 'los crímenes intentados' (masculine plural).
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: intentado
Question 1 of 2
Which sentence correctly uses 'intentado' to form a complete past action?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'intentado' and 'tratado'?
'Intentado' (from 'intentar') means specifically 'to attempt' or 'to try hard.' 'Tratado' (from 'tratar') often requires 'de' after it to mean 'to try to do something' (e.g., 'hemos tratado de abrir'). In many contexts, they are synonyms for 'trying'.
Does 'intentado' change based on who is doing the trying?
When 'intentado' is used with 'haber' to form perfect tenses (like 'he intentado,' 'has intentado'), it *never* changes its ending. It always stays 'intentado.' It only changes if you are using it as a descriptive adjective (e.g., 'la misión intentada').