intentaré
“intentaré” means “I will try” in Spanish (Expressing future effort).
I will try, I will attempt
Also: I shall try
📝 In Action
Intentaré llamarte mañana por la mañana.
A2I will try to call you tomorrow morning.
No sé si puedo hacerlo, pero intentaré con todas mis fuerzas.
B1I don't know if I can do it, but I will try with all my strength.
¿Es difícil? Sí, pero lo intentaré de todos modos.
B1Is it difficult? Yes, but I will attempt it anyway.
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: intentaré
Question 1 of 2
Which sentence correctly uses 'intentaré' to express a future plan?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
🎵 Rhymes▼
📚 Etymology▼
The verb 'intentar' comes from the Latin word *intendere*, which literally meant 'to stretch toward' or 'to aim at.' This connection shows how the meaning evolved from physically aiming at a goal to mentally aiming at an action.
First recorded: 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'intentaré' and 'voy a intentar'?
Both mean 'I will try.' 'Voy a intentar' (the immediate future) is generally more common in casual, spoken Spanish and implies something happening very soon. 'Intentaré' (the simple future) is slightly more formal and can refer to a plan further off, or a promise.
Is 'intentaré' a regular or irregular verb form?
'Intentaré' comes from the verb 'intentar,' which is a regular verb. The future tense is formed regularly by adding the ending '-é' to the full infinitive 'intentar'.