
intentaré
een-ten-tah-ray
Quick Reference
📝 In Action
Intentaré llamarte mañana por la mañana.
A2I will try to call you tomorrow morning.
No sé si puedo hacerlo, pero intentaré con todas mis fuerzas.
B1I don't know if I can do it, but I will try with all my strength.
¿Es difícil? Sí, pero lo intentaré de todos modos.
B1Is it difficult? Yes, but I will attempt it anyway.
💡 Grammar Points
The Simple Future Tense
This verb form tells you about an action that will definitely happen in the future, or expresses a strong intention. It's built by adding endings to the whole infinitive ('intentar').
Usage with Actions
When you want to say what you will try to do, you usually connect 'intentaré' directly to the next verb in its base form (the infinitive): 'Intentaré estudiar' (I will try to study).
❌ Common Pitfalls
Mixing up Present and Future
Mistake: "Yo intento mañana (I try tomorrow)"
Correction: Yo intentaré mañana (I will try tomorrow). Remember to use the future ending for future actions.
⭐ Usage Tips
Expressing Doubt
You can soften the promise by adding 'a ver si...' (to see if...): 'Intentaré a ver si llego a tiempo' (I'll try to see if I arrive on time).
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: intentaré
Question 1 of 2
Which sentence correctly uses 'intentaré' to express a future plan?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'intentaré' and 'voy a intentar'?
Both mean 'I will try.' 'Voy a intentar' (the immediate future) is generally more common in casual, spoken Spanish and implies something happening very soon. 'Intentaré' (the simple future) is slightly more formal and can refer to a plan further off, or a promise.
Is 'intentaré' a regular or irregular verb form?
'Intentaré' comes from the verb 'intentar,' which is a regular verb. The future tense is formed regularly by adding the ending '-é' to the full infinitive 'intentar'.