iría
“iría” means “I would go” in Spanish (Hypothetical situation (Yo)).
I would go, he would go, she would go
Also: I was going to go, he/she was going to go
📝 In Action
Yo iría a la fiesta si no estuviera tan cansado.
B1I would go to the party if I weren't so tired.
Ella dijo que iría al cine después del trabajo.
B2She said she would go to the cinema after work. (Future in the past)
¿Usted iría conmigo al médico, por favor?
B1Would you go to the doctor with me, please? (Polite request)
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: iría
Question 1 of 1
Which sentence correctly uses 'iría' to express a polite request?
📚 More Resources
🎵 Rhymes▼
📚 Etymology▼
The verb 'ir' comes from three different Latin verbs (*ire, vadere, esse*), which is why its conjugations are so irregular and seem to jump around. The conditional form 'iría' is built off the infinitive 'ir', following the standard conditional pattern that developed from Vulgar Latin.
First recorded: Old Spanish (developed from Latin verbs over centuries)
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Why is 'iría' sometimes translated as 'was going to go'?
This is the 'future in the past' use. If you are telling a story about something that happened yesterday, and you want to mention an action that was still future from that moment, you use the conditional. Example: 'He said he would leave tomorrow' (He said: 'I will leave tomorrow').
Is 'iría' irregular?
The infinitive verb 'ir' is one of the most irregular in Spanish. However, the conditional tense itself is very regular for almost all verbs. Since 'ir' uses its infinitive form ('ir') plus the standard conditional endings (-ía), this particular form is considered regular in its ending pattern, even though the base verb is highly irregular.