Inklingo

irrelevante

ee-rreh-leh-BAHN-teh/ireleˈβante/

irrelevante means irrelevant in Spanish (not connected or important to the matter at hand).

irrelevant

Also: unimportant, insignificant
Adjectivem or fB1
A colorful storybook illustration showing a single, bright blue button on a plain table, ignored by a person who is busy fixing a large, complex wooden toy.

📝 In Action

Ese detalle es irrelevante para nuestra decisión final.

A2

That detail is irrelevant to our final decision.

No te preocupes por eso; es un tema totalmente irrelevante.

B1

Don't worry about that; it's a completely unimportant topic.

Sus opiniones personales son irrelevantes en este juicio.

B2

His personal opinions are insignificant in this trial.

Word Connections

Synonyms

Antonyms

Common Collocations

  • ser irrelevanteto be irrelevant
  • completamente irrelevantecompletely irrelevant
  • información irrelevanteirrelevant information

Translate to Spanish

Words that translate to "irrelevante" in Spanish:

insignificantirrelevantunimportant

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: irrelevante

Question 1 of 3

Which of these means the opposite of 'irrelevante'?

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
📚 Etymology

From the Latin prefix 'in-' (meaning 'not') combined with 'relevans' (meaning 'lifting up' or 'assisting'). It basically describes something that doesn't 'carry weight' or add anything helpful to a situation.

First recorded: 18th century

Cognates (Related words)

English: irrelevantFrench: irrélevantItalian: irrilevante

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Is 'irrelevante' a rude word to use?

Not necessarily, but it is very direct. In a friendly conversation, saying 'no es importante' is softer. 'Irrelevante' sounds more like you are making a cold, factual judgment.

Can I use it for people?

You can, but it is very harsh. Calling a person 'irrelevante' suggests they have no impact or importance in a specific social or professional circle.

Does it always come after the noun?

Usually, yes. Placing it before the noun ('una irrelevante noticia') is rare and usually only found in poetic or very formal writing to emphasize the lack of importance.