Inklingo

largos

LAR-gos/ˈlaɾ.ɣos/

long

Also: lengthy, extended
Three thick, very long ropes lying parallel to each other on a simple floor.

📝 In Action

Mis hermanos tienen los pies muy largos.

A1

My brothers have very long feet.

Los días son más largos en verano que en invierno.

A1

The days are longer in summer than in winter.

Necesitamos descansos más largos después de cada hora de estudio.

A2

We need longer breaks after every hour of studying.

Word Connections

Synonyms

  • extensos (extensive)
  • prolongados (prolonged)

Antonyms

Common Collocations

  • pantalones largoslong pants
  • cabellos largoslong hair

lengths

Also: long shots
NounmB2
A single swimmer gliding through the water of a blue swimming pool, just about to touch the far end wall.

📝 In Action

Yo nado diez largos cada mañana para mantenerme activo.

B2

I swim ten lengths every morning to stay active.

El director usó largos y primeros planos para crear tensión.

C1

The director used long shots and close-ups to create tension.

Word Connections

Synonyms

  • tramos (sections/stretches)

Common Collocations

  • hacer largosto swim laps/lengths

Translate to Spanish

Words that translate to "largos" in Spanish:

extendedlengthslong shots

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: largos

Question 1 of 1

Which sentence uses 'largos' as a noun (meaning 'lengths')?

📚 More Resources

👥 Word Family
largo(long (singular))Adjective
largura(length)Noun
largometraje(feature film)Noun
🎵 Rhymes
amargosencargos
📚 Etymology

The word comes from the Latin *largus*, which originally meant 'abundant' or 'generous' (think of 'largess' in English). Over time, it evolved in Spanish to focus on the physical extension or duration of something, leading to the meaning 'long.'

First recorded: 10th century

Cognates (Related words)

Italian: largoPortuguese: largo

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

How is 'largo' different from 'a lo largo de'?

The adjective 'largo' means 'long' (e.g., 'el río largo'). The phrase 'a lo largo de' is a prepositional phrase that means 'along' or 'throughout' (e.g., 'a lo largo del río' means 'along the river'). They are related but used differently in a sentence.