Inklingo

linda

leen-dahˈlin.da

linda means pretty in Spanish (describing appearance).

pretty, lovely, beautiful

Also: nice, sweet
Latin AmericaSpain
A stunning, brightly colored monarch butterfly resting gently on a single pink flower petal.

📝 In Action

Tu hermana es muy linda.

A1

Your sister is very pretty.

¡Qué casa tan linda!

A1

What a lovely house!

Fue una linda sorpresa verte aquí.

A2

It was a lovely surprise to see you here.

Gracias, esa fue una acción muy linda de tu parte.

B1

Thank you, that was a very nice action on your part.

Word Connections

Synonyms

Antonyms

Common Collocations

  • una chica lindaa pretty girl
  • una sonrisa lindaa lovely smile
  • una vista lindaa lovely view

Translate to Spanish

Words that translate to "linda" in Spanish:

sweet

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: linda

Question 1 of 1

Which sentence uses 'linda' correctly?

📚 More Resources

👥 Word Family
lindo(pretty, lovely (masculine))Adjective
lindura(cuteness, beauty, a cutie)Noun
lindamente(prettily, nicely)Adverb
🎵 Rhymes
guindablinda
📚 Etymology

Comes from Old Spanish 'lindo', which likely originated from the Latin word 'legitimus', meaning 'legitimate' or 'proper'. Over time, the meaning shifted to describe something 'well-made', which then evolved into today's meaning of 'beautiful' or 'pretty'.

First recorded: Around the 13th century

Cognates (Related words)

Portuguese: lindo/linda

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

What's the difference between 'linda', 'bonita', and 'hermosa'?

Think of them on a scale of intensity. 'Linda' is like 'pretty' or 'lovely'—very common, warm, and sweet. 'Bonita' is very similar to 'linda'. 'Hermosa' is a step up, closer to 'beautiful' or 'gorgeous'. You might call a flower 'linda', but a breathtaking sunset 'hermoso'.

Is it okay to call a stranger 'linda'?

It depends on the region and context. In many Latin American countries, it can be a friendly and common greeting from a shopkeeper, for example. In other situations or regions, it could be seen as too forward. When in doubt, it's safest to use it with people you know.