llegada
/ye-GAH-dah/
arrival

This image illustrates llegada as the act of arrival, the moment of reaching a destination.
llegada(noun)
arrival
?The act of reaching a place
coming
?The future event of something or someone appearing
📝 In Action
Esperamos la llegada de mi tía en el aeropuerto.
A1We are waiting for my aunt's arrival at the airport.
La llegada del invierno siempre me pone triste.
A2The coming (arrival) of winter always makes me sad.
Debemos confirmar la hora de llegada del vuelo.
A1We must confirm the flight's arrival time.
💡 Grammar Points
Feminine Noun Rule
Since 'llegada' ends in '-a', it is a feminine noun and always uses 'la' or 'una' before it.
❌ Common Pitfalls
Mixing up the verb and noun
Mistake: "Usar 'llegar' (the verb) instead of 'llegada' (the noun)."
Correction: Remember: 'llegada' is the event or time; 'llegar' is the action. (e.g., 'La llegada fue tarde' vs. 'Él va a llegar tarde').
⭐ Usage Tips
Paired with 'salida'
In travel contexts, 'llegada' (arrival) is almost always paired with its opposite, 'salida' (departure/exit).

In the context of a race, llegada can refer to the finish line itself.
llegada(noun)
finish line
?In a race or competition
destination point
?The final spot in a journey or route
📝 In Action
El ciclista cruzó la línea de llegada con una ventaja de diez segundos.
B1The cyclist crossed the finish line with a ten-second lead.
Hubo un empate técnico en la llegada de la maratón.
B2There was a technical tie at the finish of the marathon.
💡 Grammar Points
Using the definite article
When talking about the finish line in general, use the definite article: 'la llegada'.
⭐ Usage Tips
Sports context
In racing, 'llegada' often means the physical end point, similar to saying 'the finish' in English.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: llegada
Question 1 of 2
Which sentence correctly uses 'llegada' in the context of a race?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Is 'llegada' always feminine?
Yes, 'llegada' is a feminine noun, so you must always use feminine articles and adjectives with it (e.g., 'la llegada', 'una llegada rápida').
How is 'llegada' different from 'llegar'?
'Llegar' is the verb ('to arrive' or 'to reach'). 'Llegada' is the noun, meaning the event, action, or time of the arrival itself.