lleva
“lleva” means “he/she carries” in Spanish. It has 4 different meanings depending on context:
he/she carries, he/she takes
Also: you (formal) carry/take
📝 In Action
Mi padre siempre lleva un maletín al trabajo.
A1My father always carries a briefcase to work.
Ella lleva los platos sucios a la cocina.
A1She takes the dirty plates to the kitchen.
Lleva este paraguas, parece que va a llover.
A2Take this umbrella, it looks like it's going to rain.
he/she wears
Also: you (formal) wear
📝 In Action
Mi hermana lleva un vestido verde hoy.
A1My sister is wearing a green dress today.
Él lleva gafas para leer.
A1He wears glasses to read.
Ella lleva el pelo corto.
A2She wears her hair short.
he/she has been (doing something)

📝 In Action
Ella lleva dos horas estudiando para el examen.
B1She has been studying for the exam for two hours.
Mi tío lleva diez años trabajando en la misma empresa.
B1My uncle has been working at the same company for ten years.
it has, it contains

📝 In Action
¿La sopa lleva sal?
A2Does the soup have salt?
Este cóctel lleva vodka y jugo de naranja.
B1This cocktail contains vodka and orange juice.
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: lleva
Question 1 of 1
Which sentence uses 'lleva' to mean 'wears'?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
Comes from the Latin word 'levāre', which meant 'to lift' or 'to lighten'. You can see the connection: when you lift something, you can then carry ('llevar') it somewhere.
First recorded: Around the 10th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
What's the difference between 'llevar' and 'traer'?
Think about your location. Use 'llevar' (to take) for movement away from you. For example, 'Llevo el libro a la biblioteca' (I'm taking the book to the library). Use 'traer' (to bring) for movement towards you. For example, '¿Me traes un vaso de agua?' (Can you bring me a glass of water?).
I've seen 'se lleva'. How is that different from 'lleva'?
'Lleva' by itself has many meanings like 'to carry' or 'to wear'. When you add 'se' to make 'se lleva', it often changes the meaning. A common one is 'llevarse bien/mal con alguien', which means 'to get along well/poorly with someone'. Another meaning for 'se lleva' is 'to be in fashion', like 'Este año se llevan los colores vivos' (Bright colors are in fashion this year).



