llevaron
“llevaron” means “they carried” in Spanish. It has 3 different meanings depending on context:
they carried, they took
Also: you (plural) took
📝 In Action
Los mensajeros llevaron el paquete a la oficina central.
A1The messengers carried the package to the main office.
Ustedes llevaron mucha comida para la fiesta, ¡gracias!
A2You (plural, formal) took a lot of food for the party, thank you!
they wore, you (plural) wore

📝 In Action
Los invitados llevaron trajes de etiqueta en la boda.
A2The guests wore formal attire at the wedding.
Ellas llevaron sombreros elegantes al hipódromo.
B1They wore elegant hats to the racetrack.
they managed, they handled
Also: they led
📝 In Action
Los ejecutivos llevaron la empresa a la bancarrota en solo un año.
B1The executives managed the company to bankruptcy in just one year.
Siempre llevaron una relación respetuosa, aunque difícil.
B2They always led a respectful, though difficult, relationship.
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Translate to Spanish
Words that translate to "llevaron" in Spanish:
they carried→they handled→they led→they managed→they took→they wore→✏️ Quick Practice
Quick Quiz: llevaron
Question 1 of 1
Which English sentence best translates 'Ellos llevaron la situación con calma'?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
The word 'llevar' comes from the Vulgar Latin verb *levāre*, which originally meant 'to lift' or 'to raise.' Over time, the meaning broadened from 'lifting' to 'carrying' and then to 'taking' or 'transporting.'
First recorded: Medieval Spanish
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Why does 'llevaron' mean both 'they carried' and 'they wore'?
The core idea of 'llevar' is having something 'on' or 'with' you. If the item is a coat, it means 'to wear it.' If the item is a box, it means 'to carry it.' Both are extensions of the same basic concept of possession or transport.
If I want to talk about carrying something, how do I know whether to use 'llevaron' or 'trajeron'?
'Llevaron' (from llevar) means they took something *away* from the current location. 'Trajeron' (from traer) means they brought something *to* the current location. It depends entirely on where the speaker is standing.


