Inklingo

metió

/meh-tee-OH/

He/She/It put

A cartoon hand gently placing a red block inside a blue wooden box.

Metió can mean 'He/She/It put,' referring to physical placement.

metió(Verb (Past Tense))

A2regular er

He/She/It put

?

Physical placement

,

He/She/It inserted

?

Putting something into a small space

Also:

He/She/It stuck

?

Informal placement

📝 In Action

Mi padre metió el coche en el garaje antes de la tormenta.

A2

My father put the car in the garage before the storm.

Ella metió la mano en su bolsillo para sacar dinero.

B1

She put her hand in her pocket to take out money.

💡 Grammar Points

The Preterite Tense

The 'metió' form tells you that the action (putting or placing) happened completely in the past and is finished. Think of it like the simple past in English ('He put').

❌ Common Pitfalls

Confusing 'meter' and 'poner'

Mistake: "Using 'poner' when you mean 'to insert into a specific space.'"

Correction: 'Poner' means 'to place something on a surface' (like 'poner la mesa'). 'Meter' means 'to put something inside something else' (like 'meter la llave').

⭐ Usage Tips

Focus on the container

If you are putting something into a box, a hole, a pocket, or a room, 'meter' is usually the right choice.

A soccer ball flying into a white soccer net, showing the moment a goal is scored.

When talking about sports, metió means 'He/She/It scored.'

metió(Verb (Past Tense))

B1regular er

He/She/It scored

?

Scoring a goal or point

📝 In Action

El delantero metió el balón en la portería y ganaron el partido.

B1

The forward scored the ball into the goal and they won the game.

Nadie creía que lo haría, pero metió un triple en el último segundo.

B2

No one thought he would do it, but he made a three-pointer in the last second.

Word Connections

Synonyms

  • anotó (he/she scored)

Common Collocations

  • meter un golto score a goal
  • meter un puntoto score a point

⭐ Usage Tips

Sports Talk

When talking about sports, especially soccer, 'meter' is the most natural way to say someone 'scored' or 'put' the ball into the net.

A small cartoon mouse looking nervous as it steps onto a fragile, broken wooden bridge over a muddy creek.

Metió (often used reflexively as se metió) can describe someone getting into a difficult or complicated situation.

metió(Verb (Past Tense))

B2regular er

He/She got into

?

Entering a difficult situation (often reflexive: se metió)

📝 In Action

Se metió en un problema grande cuando intentó arreglar el motor él solo.

B2

He got himself into a big problem when he tried to fix the engine himself.

La vecina metió su nariz donde no debía.

C1

The neighbor poked her nose where it shouldn't have been. (She interfered.)

💡 Grammar Points

The Power of 'Se' (Reflexive)

When you add 'se' before 'metió' (Se metió), the meaning changes from 'He put something' to 'He put himself' or 'He got involved/interfered.' This is a crucial difference!

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: metió

Question 1 of 2

Which sentence uses 'metió' in the sense of 'to score'?

📚 More Resources

Frequently Asked Questions

Why is 'metió' used for scoring goals?

It comes from the literal meaning of 'putting' or 'inserting' the ball into the net. It's a very direct and common way to express scoring in many Spanish-speaking countries.

Is 'metió' regular or irregular?

'Meter' is a regular verb in Spanish, meaning it follows the standard pattern for -er verbs. 'Metió' is the standard past tense ending for 'él/ella/usted' (-ió).