moretón
“moretón” means “bruise” in Spanish (a dark mark on the skin from a bump).
bruise
Also: black and blue mark
📝 In Action
Me salió un moretón en el brazo.
A1I got a bruise on my arm.
Ponte hielo para que no se te haga un moretón feo.
B1Put ice on it so you don't get a nasty bruise.
Tengo las piernas llenas de moretones por jugar al fútbol.
B2My legs are covered in bruises from playing soccer.
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: moretón
Question 1 of 3
How would you say 'I have a bruise' in Mexico?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
🎵 Rhymes▼
📚 Etymology▼
From the word 'morado' (purple), which comes from 'mora' (blackberry), because of the dark purple color of a fresh bruise.
First recorded: 19th century
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
What is the difference between moretón and moratón?
Only one letter! 'Moretón' is used in Latin America, while 'moratón' is the preferred spelling in Spain. They both mean the same thing.
Is 'moretón' a slang word?
No, it's a normal, everyday word. However, in a medical textbook, you would see the more formal term 'hematoma' instead.
How do you say 'to bruise' as a verb?
Spanish doesn't have a direct single verb for this that is commonly used. Instead, use the phrase 'hacerse un moretón' (to make oneself a bruise) or 'quedar morado' (to turn purple).