Inklingo
A small child gently tapping the shoulder of a taller adult. The child is looking up intently at the adult, who is turning their head to meet the child's gaze, illustrating the command 'Look at me.'

mírame

MEE-rah-meh

Look at me?Direct, informal command
Also:Watch me?Showing an action or skill,Pay attention to me?Demanding focus

Quick Reference

infinitivemirar
gerundmirando
past Participlemirado

📝 In Action

¡Mírame! Te estoy hablando muy seriamente.

A2

Look at me! I am talking to you very seriously.

Mírame cómo hago el nudo.

A1

Watch me as I make the knot.

No tengas miedo. Mírame, estoy aquí contigo.

A1

Don't be afraid. Look at me, I'm here with you.

Word Connections

Synonyms

  • ponme atención (pay attention to me)
  • obsérvame (observe me (more formal))

Common Collocations

  • Mírame a los ojos.Look me in the eyes.
  • Mírame un momento.Look at me for a moment.

💡 Grammar Points

The Power of the Affirmative Command

This word is a 'positive command' (the affirmative imperative) directed at a close friend ('tú'). When giving a positive command in Spanish, any small pronoun like 'me' (to me) is always physically attached to the end of the verb.

The Necessary Accent Mark

Since adding 'me' makes the word longer, Spanish adds an accent mark (tilda) over the 'í' to ensure the pronunciation stress stays exactly where it was in the original command form: 'mira' → 'mírame'.

❌ Common Pitfalls

Incorrect Pronoun Placement

Mistake: "Me mira."

Correction: ¡Mírame! This mistake happens because in non-command sentences, the pronoun comes first ('Me mira' means 'He/She looks at me'). In positive commands, the pronoun must be glued to the end.

Forgetting the Accent

Mistake: "Mirame."

Correction: Mírame. Without the accent, the stress shifts and it sounds like 'mee-RAH-meh', which is incorrect and confusing for listeners.

⭐ Usage Tips

Handling Negative Commands

Remember this rule only applies to positive commands. If you want to say 'Don't look at me,' you must separate the parts and use the subjunctive: 'No me mires'.

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: mírame

Question 1 of 2

Which sentence correctly uses the equivalent formal command ('usted') for 'mírame'?

📚 More Resources

Word Family

mirar(to look, to watch) - verb

Frequently Asked Questions

Why does 'mírame' have an accent mark when 'mira' doesn't?

'Mira' (the two-syllable command) has stress on the first syllable (MI-ra). When you add the extra syllable 'me', the natural stress would shift to the 'ra' (mi-RA-me). The accent mark (tilde) is required to forcefully pull the stress back to the 'í' to keep the original sound of the command intact: MÍ-ra-me.

Is 'mírame' rude?

Not inherently. It is a direct command. If said with harsh intonation, it can be forceful or confrontational, but it is also used commonly and gently by parents, friends, or partners seeking attention.