novela
/noh-VEH-lah/
novel

The word novela can refer to a long fictional book, or a novel.
📝 In Action
Estoy leyendo una novela de ciencia ficción muy interesante.
A1I am reading a very interesting science fiction novel.
El autor ganó un premio importante por su última novela.
A2The author won an important award for his latest novel.
💡 Grammar Points
Always Feminine
Since 'novela' ends in '-a' and describes a thing, it is always feminine. Use 'la novela' or 'una novela'.
❌ Common Pitfalls
Confusing Length
Mistake: "Using 'novela' for a very short story."
Correction: Use 'cuento' for short stories and 'novela' only for long, book-length fiction.
⭐ Usage Tips
Describing Books
You can combine 'novela' with adjectives to specify the type: 'novela negra' (crime novel), 'novela romántica' (romance novel).

In Latin America, novela often refers to a dramatic serialized TV show, known as a soap opera or telenovela.
📝 In Action
Mi mamá no se pierde ni un capítulo de la novela de la noche.
B1My mom doesn't miss a single episode of the nighttime soap opera.
El final de la novela fue muy dramático, todos lloraron.
B2The end of the soap opera was very dramatic; everyone cried.
💡 Grammar Points
Context is Key
When someone says they are 'viendo una novela' (watching a novela), they almost certainly mean the TV show, not reading a book.
⭐ Usage Tips
Shortening 'Telenovela'
In casual speech, 'novela' is a very common and quick way to refer to the TV genre, even though 'telenovela' is the full, formal term.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: novela
Question 1 of 2
If your friend says, 'El argumento de esta novela es increíblemente largo y complicado,' what are they most likely talking about?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
¿Cuál es la diferencia entre 'novela' y 'cuento'?
A 'novela' is a long work of fiction (a full book). A 'cuento' is a short story. The difference is primarily based on length.
How do I know if someone means a book or a TV show when they say 'novela'?
Pay attention to the verb! If they use 'leer' (to read) or 'escribir' (to write), they mean the book. If they use 'ver' (to watch) or 'poner la televisión' (to put on the TV), they mean the soap opera.