Inklingo

ocurre

/oh-KOO-rreh/

it happens

A small, green sprout rapidly bursting from the brown earth in a simple, sunny garden, symbolizing an event taking place.

The image shows a sudden event—a sprout emerging from the ground—representing how ocurre means 'it happens' or 'it occurs.'

ocurre(Verb)

A2regular ir

it happens

?

when an event takes place

,

it occurs

?

slightly more formal, for events or problems

Also:

it takes place

?

describing where or when an event is

📝 In Action

¿Qué ocurre?

A2

What's happening?

El accidente ocurrió en la mañana.

B1

The accident occurred in the morning.

No te preocupes, no ocurre nada.

A2

Don't worry, nothing is happening.

Word Connections

Synonyms

  • pasar (to happen)
  • suceder (to happen, to occur)
  • acontecer (to take place (more formal))

Common Collocations

  • ocurre algosomething happens
  • ocurre un problemaa problem occurs
  • ocurre que...it turns out that...

💡 Grammar Points

Mostly for 'It'

Although you can say 'yo ocurro' (I happen), this verb is most often used in the third person ('él/ella/usted' form) to mean 'it happens' or 'they happen'.

⭐ Usage Tips

'Ocurrir' vs. 'Pasar'

'Ocurrir' and 'pasar' both mean 'to happen' and are often interchangeable. 'Ocurrir' can sound a little more formal, like you'd see in the news, while 'pasar' is more common in everyday chat.

A friendly, simple character sitting quietly, suddenly getting a bright idea, symbolized by a large, glowing lightbulb appearing instantly above their head.

Used in the reflexive form (se me ocurre), this meaning of ocurre indicates that an idea has just come to mind.

ocurre(Verb)

B1pronominal-like ir

it occurs to (someone)

?

an idea coming to mind

Also:

to think of

?

coming up with an idea or solution

,

to dawn on (someone)

?

realizing something suddenly

📝 In Action

Se me ocurre una idea.

B1

An idea occurs to me. (I have an idea.)

¿Se te ocurre algo para cenar?

B1

Can you think of anything for dinner?

A mi jefe se le ocurrió una nueva estrategia.

B2

My boss came up with a new strategy.

¡Ni se te ocurra tocar eso!

B2

Don't you even think about touching that!

Word Connections

Synonyms

  • venir a la mente (to come to mind)

Common Collocations

  • se me ocurre que...it occurs to me that...
  • se le ocurrió una ideahe/she had an idea

Idioms & Expressions

  • Ni se te ocurraDon't you even think about it / No way

💡 Grammar Points

Verbs that Work Backwards (like 'Gustar')

This structure flips the English sentence. The idea is the star of the show. Instead of 'I have an idea,' you say 'Se me ocurre una idea,' which is like saying 'An idea happens to me.' The 'me' shows who the idea is happening to.

❌ Common Pitfalls

Forgetting the 'se'

Mistake: "Me ocurre una idea."

Correction: Se me ocurre una idea. The 'se' is a required part of this expression; it signals that an idea is popping into someone's head.

⭐ Usage Tips

The Natural Way to Say 'I Have an Idea'

While 'Tengo una idea' is correct, 'Se me ocurre una idea' is often a more natural and common way to express that an idea just popped into your head.

🔄 Conjugations

indicative

present

él/ella/ustedocurre
yoocurro
ocurres
ellos/ellas/ustedesocurren
nosotrosocurrimos
vosotrosocurrís

imperfect

él/ella/ustedocurría
yoocurría
ocurrías
ellos/ellas/ustedesocurrían
nosotrosocurríamos
vosotrosocurríais

preterite

él/ella/ustedocurrió
yoocurrí
ocurriste
ellos/ellas/ustedesocurrieron
nosotrosocurrimos
vosotrosocurristeis

subjunctive

present

él/ella/ustedocurra
yoocurra
ocurras
ellos/ellas/ustedesocurran
nosotrosocurramos
vosotrosocurráis

imperfect

él/ella/ustedocurriera
yoocurriera
ocurrieras
ellos/ellas/ustedesocurrieran
nosotrosocurriéramos
vosotrosocurrierais

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: ocurre

Question 1 of 1

Which sentence correctly says 'I just had a great idea!'?

📚 More Resources

Word Family

ocurrir(to happen, to occur) - verb

Frequently Asked Questions

What's the real difference between '¿Qué ocurre?' and '¿Qué pasa?'

They both mean 'What's happening?' and you can use them almost interchangeably. '¿Qué pasa?' is a bit more common and informal in everyday conversation. '¿Qué ocurre?' is perfectly normal too, but can sometimes sound slightly more serious or formal, as if you're asking about a specific problem or event.