pasar
“pasar” means “to pass” in Spanish. It has 7 different meanings depending on context:
to pass, to go by
Also: to cross
📝 In Action
El tiempo pasa muy rápido cuando te diviertes.
A1Time passes very quickly when you're having fun.
Vimos pasar un tren por la ventana.
A2We saw a train pass by the window.
Para ir al banco, tienes que pasar el puente.
A2To get to the bank, you have to cross the bridge.
to happen
Also: to be the matter
📝 In Action
¿Qué pasa? ¿Por qué estás tan callado?
A1What's wrong? Why are you so quiet?
No te preocupes, no pasa nada.
A1Don't worry, it's nothing / nothing is wrong.
Me pasó algo increíble hoy en el trabajo.
A2Something incredible happened to me today at work.
to spend
Also: to have
📝 In Action
Me encanta pasar tiempo con mis amigos.
A2I love spending time with my friends.
Pasamos todo el fin de semana en la playa.
A2We spent the whole weekend at the beach.
¿Pasaste un buen día?
B1Did you have a good day?
to pass, to hand

📝 In Action
¿Me puedes pasar la sal, por favor?
A2Can you pass me the salt, please?
Pásame ese libro que está en la mesa.
A2Hand me that book that's on the table.
to come in, to enter

📝 In Action
¡Hola! Por favor, pasa, estás en tu casa.
A2Hello! Please, come in, make yourself at home.
El profesor nos dijo que podíamos pasar al aula.
B1The teacher told us we could enter the classroom.
to pass

📝 In Action
Si estudias mucho, vas a pasar el examen.
B1If you study a lot, you are going to pass the exam.
¡Felicidades! Pasaste al siguiente nivel.
B1Congratulations! You passed to the next level.
to go too far, to overdo it
Also: to go stale, to be overripe
📝 In Action
Ese chiste fue de mal gusto. Creo que te pasaste.
B2That joke was in bad taste. I think you went too far.
Me pasé con la sal en la sopa; ahora está muy salada.
B2I overdid it with the salt in the soup; now it's too salty.
No dejes los plátanos afuera, se van a pasar.
B1Don't leave the bananas out, they're going to get overripe.
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: pasar
Question 1 of 3
Which sentence means 'What's happening?'
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
Comes from the Latin word 'passus', which means 'a step' or 'a pace'. The idea of taking a step evolved into the idea of moving, going by, and eventually all the other related meanings we use today.
First recorded: Around the 10th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
What's the difference between '¿Qué pasa?' and '¿Qué tal?'
They can both be used as 'How's it going?' or 'What's up?'. However, '¿Qué pasa?' can also specifically mean 'What's happening?' or 'What's wrong?', especially if your tone of voice is concerned. '¿Qué tal?' is almost always just a friendly greeting.
How do I say 'I had a good time'?
You use the expression 'pasarlo bien'. For example, 'Lo pasé muy bien en la fiesta' means 'I had a very good time at the party'. To say you had a bad time, you'd use 'pasarlo mal'.
Is 'pasar' always regular?
Yes, it is! 'Pasar' is a regular -ar verb, which is great news. It follows all the standard conjugation patterns, so once you learn how to conjugate one regular -ar verb, you know how to conjugate 'pasar' in all tenses.






