Inklingo

ocurrió

/oh-koo-rryoh/

it happened

A small, simple star suddenly pops up and bursts brightly above a green grassy hill, illustrating an event that has taken place.

Ocurrió: When an event happened or took place.

ocurrió(Verb)

A2regular ir

it happened

?

an event taking place

Also:

it occurred

?

slightly more formal

,

it took place

?

describing a planned event

📝 In Action

El accidente ocurrió en la mañana.

A2

The accident happened in the morning.

¿Sabes qué ocurrió ayer en la fiesta?

B1

Do you know what happened yesterday at the party?

El robo ocurrió cuando no había nadie en casa.

B1

The robbery occurred when nobody was home.

Word Connections

Synonyms

  • sucedió (it happened)
  • pasó (it happened)
  • aconteció (it took place (more formal))

Common Collocations

  • ocurrió un accidentean accident happened
  • ocurrió de repenteit happened suddenly
  • lo que ocurrió fue que...what happened was that...

💡 Grammar Points

A Specific Moment in the Past

"Ocurrió" is used for events that happened at a specific, completed point in the past. Think of it as a snapshot of an event. This is different from "ocurría," which describes something that was happening over a period of time.

❌ Common Pitfalls

Using it for People

Mistake: "Mi amigo ocurrió a la fiesta."

Correction: Mi amigo vino a la fiesta. (My friend came to the party). 'Ocurrió' is for events or situations, not for people arriving or being somewhere.

⭐ Usage Tips

News and Storytelling

You'll hear "ocurrió" a lot in news reports or when someone is telling a story about a specific incident. It's a great alternative to the more common "pasó".

A simple, round-headed person stands with a thoughtful expression. A brightly glowing incandescent light bulb is floating directly above their head, symbolizing an idea coming to mind.

Ocurrió: When a thought or idea occurred to someone.

ocurrió(Verb)

B1pronominal ir

it occurred to (me/you/him)

?

an idea or thought coming to mind

Also:

I/you/he thought of

?

a more natural English equivalent

📝 In Action

Se me ocurrió una idea brillante.

B1

A brilliant idea occurred to me.

A ella se le ocurrió llamar a sus padres.

B1

It occurred to her to call her parents.

¿Nunca se te ocurrió que podría ser peligroso?

B2

Did it never occur to you that it could be dangerous?

Word Connections

Common Collocations

  • se me ocurrió que...it occurred to me that...
  • se le ocurrió la idea de...he/she had the idea to...

💡 Grammar Points

The "Idea" Formula: Se + (me/te/le) + ocurrió

When an idea "happens" to someone, Spanish uses a special structure. The 'se' is part of the verb, and words like 'me', 'te', or 'le' show who had the idea. Think of it like "An idea occurred itself to me."

❌ Common Pitfalls

Forgetting 'se'

Mistake: "Me ocurrió una buena idea."

Correction: Se me ocurrió una buena idea. For ideas, the verb is 'ocurrirse', so you always need that little 'se' before the other pronoun.

⭐ Usage Tips

"I just had an idea!"

A super natural way to say this in Spanish is "¡Se me acaba de ocurrir una idea!". The structure 'se me ocurrió' is perfect for sharing sudden thoughts or solutions.

🔄 Conjugations

indicative

present

él/ella/ustedocurre
yoocurro
ocurres
ellos/ellas/ustedesocurren
nosotrosocurrimos
vosotrosocurrís

imperfect

él/ella/ustedocurría
yoocurría
currías
ellos/ellas/ustedesocurrían
nosotrosocurríamos
vosotrosocurríais

preterite

él/ella/ustedocurrió
yoocurrí
ocurriste
ellos/ellas/ustedesocurrieron
nosotrosocurrimos
vosotrosocurristeis

subjunctive

present

él/ella/ustedocurra
yoocurra
ocurras
ellos/ellas/ustedesocurran
nosotrosocurramos
vosotrosocurráis

imperfect

él/ella/ustedocurriera
yoocurriera
ocurrieras
ellos/ellas/ustedesocurrieran
nosotrosocurriéramos
vosotrosocurrierais

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: ocurrió

Question 1 of 2

Which sentence correctly says "It occurred to me to buy bread"?

📚 More Resources

Word Family

Frequently Asked Questions

What's the difference between 'ocurrió' and 'pasó'?

They are very similar for saying 'it happened'. 'Pasó' is generally more common and casual. 'Ocurrió' can sound a little more formal and is often used for important or unexpected events, like in the news. However, only 'ocurrió' (as 'ocurrirse') can be used to talk about having an idea.

Is 'ocurrió' only for bad things?

Not at all! While it's often used for accidents or problems ('ocurrió un desastre'), it's totally neutral. You can say 'El milagro ocurrió' (The miracle happened) or 'La reunión ocurrió sin problemas' (The meeting happened without any problems).

Can I say 'yo ocurrió'?

No, 'ocurrió' is the form for 'él/ella/usted' (he/she/it/you formal). It means 'it happened'. If you want to say that something happened *to you*, you would say 'me ocurrió algo' (something happened to me).