oido
/oh-EE-doh/
ear

When used as a noun, oído refers to the physical organ of hearing: the ear.
oido(noun)
ear
?physical organ
,hearing
?sense
inner ear
?often used in medical contexts (oído interno)
,pitch/tune
?ability to perceive music ('tener buen oído')
📝 In Action
El doctor revisó mi oído porque me dolía.
A1The doctor checked my ear because it was hurting me.
Necesitas buen oído para tocar el violín.
B1You need good hearing (a good ear) to play the violin.
💡 Grammar Points
Oído vs. Oreja
Use 'oído' for the sense of hearing and the internal part of the ear. Use 'oreja' for the visible, external part (the flap on the side of your head).
❌ Common Pitfalls
Using 'Oreja' for Pain
Mistake: "Me duele la oreja."
Correction: Me duele el oído. (Unless the pain is specifically in the outer visible part, 'oído' is the correct term for an earache.)
⭐ Usage Tips
Singular for Body Parts
When talking about pain, Spanish often uses the singular even if you have two ears: 'Me duele el oído' (My ear hurts, referring to one side).

As a past participle, oído translates to 'heard,' often used in compound tenses.
📝 In Action
Nunca he oido una historia tan increíble.
A2I have never heard such an incredible story.
La canción oido en la radio era muy pegadiza.
B1The song heard on the radio was very catchy.
💡 Grammar Points
Forming Perfect Tenses
Use 'oido' after a form of the verb 'haber' (to have) to describe actions completed in the past: 'He oído' (I have heard).
❌ Common Pitfalls
Using 'Escuchado'
Mistake: "He escuchado la noticia."
Correction: He oído la noticia. (While 'escuchado' is okay, 'oído' is often preferred for receiving sounds or news, whereas 'escuchar' emphasizes the act of paying attention.)
⭐ Usage Tips
Irregularity of the Root Verb
Remember that the base verb 'oír' is highly irregular and changes its stem (e.g., 'oigo', 'oye'), but its past participle 'oido' is regular (it ends in -ido).
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: oido
Question 1 of 1
Which sentence uses 'oido' as the physical body part?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Should 'oido' have an accent mark?
Yes, correctly spelled in Spanish, the word is 'oído' (with an accent over the 'i'). This accent is necessary to show that the 'o' and the 'i' are pronounced as two separate syllables (o-í-do), not as a single diphthong sound.
How is 'oído' different from 'oreja'?
'Oído' refers to the sense of hearing or the internal ear structure. 'Oreja' refers only to the visible, external flap of the ear on the side of the head.