Inklingo

oír

/oh-EER (The 'i' is stressed)/

to hear

A simple drawing of a person with wide, attentive eyes and a focused expression, turning their head slightly toward a visible sound source like a ringing bell or a chirping bird, illustrating the act of perceiving sound.

Oír means 'to hear,' like perceiving the sound of a bird chirping.

oír(verb)

A1irregular ir

to hear

?

to perceive sound

Also:

to overhear

?

to hear accidentally

📝 In Action

¿Puedes oír la música desde aquí?

A1

Can you hear the music from here?

No oigo nada, el viento es muy fuerte.

A1

I don't hear anything, the wind is very strong.

Oímos un ruido extraño en la noche.

A2

We heard a strange noise during the night.

Word Connections

Synonyms

  • escuchar (to listen)
  • percibir (to perceive)

Common Collocations

  • oír malto hear badly
  • oír un ruidoto hear a noise

💡 Grammar Points

The Special 'Y' Change

In many forms, the 'i' changes to a 'y' when it is between two vowel sounds (like in 'oyó' or 'oyendo'). This makes the pronunciation flow better.

Difference from Escuchar

'Oír' is like the English 'to hear'—it's automatic. 'Escuchar' is 'to listen'—it requires effort and attention.

❌ Common Pitfalls

Forgetting the 'G' in 'Yo'

Mistake: "Yo oio"

Correction: Yo oigo. The 'yo' form of many irregular verbs adds a 'g' (like 'tener' -> 'tengo').

Incorrect Past Tense Stem

Mistake: "Él oió"

Correction: Él oyó. Remember the 'i' turns into a 'y' in the third person singular and plural of the preterite (simple past).

⭐ Usage Tips

Using the Personal 'A'

When you hear a person, use the 'a' before them: 'Oigo a mi madre' (I hear my mother). If it's a thing, skip the 'a': 'Oigo el tren' (I hear the train).

A kind adult leaning in with a thoughtful, focused expression, looking directly at a distressed child who is speaking, illustrating the act of listening attentively to advice or complaints.

Oír can also mean 'to listen to' or heed what someone says, like paying close attention to a friend's complaint.

oír(verb)

B1irregular ir

to listen to

?

to heed advice or complaints

,

to judge

?

to hear a legal case

Also:

to pay attention

?

to give ear to

📝 In Action

El presidente debe oír las quejas de la gente.

B1

The president must listen to (heed) the people's complaints.

Mi jefe nunca me oye cuando propongo ideas nuevas.

B2

My boss never listens to me when I propose new ideas.

El juez oirá el caso mañana por la mañana.

C1

The judge will hear (judge) the case tomorrow morning.

Word Connections

Synonyms

Common Collocations

  • oír consejosto heed advice
  • oír una súplicato hear a plea

Idioms & Expressions

  • oír campanas y no saber dóndeto have a vague idea but not know the details

💡 Grammar Points

Figurative Use

When 'oír' means 'to heed' or 'to take seriously,' it implies you are not just perceiving the sound, but accepting the information or advice.

⭐ Usage Tips

Use 'Escuchar' for Intentional Listening

If you are actively trying to listen to a podcast or music, use 'escuchar'. Use 'oír' when you want someone to acknowledge your words.

🔄 Conjugations

indicative

present

él/ella/ustedoye
yooigo
oyes
ellos/ellas/ustedesoyen
nosotrosoímos
vosotrosoís

imperfect

él/ella/ustedoía
yooía
oías
ellos/ellas/ustedesoían
nosotrosoíamos
vosotrosoíais

preterite

él/ella/ustedoyó
yo
oíste
ellos/ellas/ustedesoyeron
nosotrosoímos
vosotrosoísteis

subjunctive

present

él/ella/ustedoiga
yooiga
oigas
ellos/ellas/ustedesoigan
nosotrosoigamos
vosotrosoigáis

imperfect

él/ella/ustedoyera
yooyera
oyeras
ellos/ellas/ustedesoyeran
nosotrosoyéramos
vosotrosoyerais

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: oír

Question 1 of 2

Which sentence correctly uses 'oír' to mean 'to perceive sound'?

📚 More Resources

Word Family

el oído(the ear/sense of hearing) - noun

Frequently Asked Questions

Why does 'oír' sometimes have an accent on the 'i' and sometimes not?

The accent on the 'i' (oír) is essential to keep the 'o' and 'i' as two separate syllables (o-ír), which is how we pronounce it. Without the accent, Spanish rules would try to blend them into one sound. The accent tells you to stress the 'i' and keep the sounds distinct.

How do I know when to use 'oír' versus 'escuchar'?

Use 'oír' (to hear) for accidental or passive perception—you can't help but hear a loud truck. Use 'escuchar' (to listen) for active attention—you choose to listen to a friend or the radio.