
parte
/PAR-teh/
📝 In Action
La primera parte de la película fue un poco lenta.
A1The first part of the movie was a bit slow.
Quiero una parte del pastel de chocolate.
A1I want a piece of the chocolate cake.
Esa es mi parte favorita de la canción.
A2That's my favorite part of the song.
Todos deben hacer su parte del trabajo.
B1Everyone must do their part of the work.
💡 Grammar Points
Always Feminine: 'la parte'
Even though it ends in '-e', this word is almost always feminine. Remember to use 'la', 'una', and adjectives that end in '-a'. For example, 'la parte más bonita' (the prettiest part).
❌ Common Pitfalls
Using 'el' instead of 'la'
Mistake: "Me gusta el parte de atrás del coche."
Correction: Me gusta la parte de atrás del coche. Unless you mean 'official report', always use 'la' with this meaning.
⭐ Usage Tips
From Physical to Abstract
You can use 'parte' for a physical piece of something, like cake, but also for non-physical things, like your 'part' in a project or your 'part' in a play.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: parte
Question 1 of 2
The radio announcer says: 'Y ahora, _______ meteorológico.' Which word correctly fills the blank?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
What's the difference between 'la parte' and 'el parte'?
They are two completely different words! 'La parte' (feminine) is very common and means 'a part' or 'a piece' of something. 'El parte' (masculine) is less common and means 'an official report,' like a weather forecast or a medical update. The little word in front ('la' or 'el') is the key to knowing which is which.
Is 'parte' related to 'partir'?
Yes, absolutely. The noun 'la parte' (a piece) and the verb 'partir' (to split something into pieces) come from the same Latin root. You can see the connection: when you 'partir' something, you create 'partes'.