Spanish Contractions

Spanish contractions (contracciones) are combinations of two words that merge into a single form. Unlike English, which has many optional contractions (don't, won't, can't), Spanish has only two mandatory contractions: "al" (a + el) and "del" (de + el). These contractions must be used whenever the prepositions "a" or "de" precede the masculine singular definite article "el."

Key Characteristics

Only Two Contractions

Spanish only has two official contractions: al (a + el) and del (de + el). They are mandatory, not optional.

Always Required

Unlike English contractions, Spanish contractions are not casual or optional - you must use them.

Only with "el"

Contractions only occur with the masculine singular article "el," not with él (he), la, los, or las.

Proper Nouns Exception

Contractions are not used when "El" is part of a proper noun like "El Salvador."

Visual Examples

Explore these contractions with images and audio pronunciation from our visual dictionary.

Types of Contractions

Direction (al)

a + el = going to/toward something

Voy al mercado
I go to the market
Llego al cine
I arrive at the movies
al norte
to the north

Origin/Possession (del)

de + el = from/of something

Vengo del trabajo
I come from work
el libro del profesor
the teacher's book
del otro lado
from the other side

Formation Rules

a + el always becomes al

Voy a + el parque → Voy al parqueI go to the park

de + el always becomes del

Vengo de + el colegio → Vengo del colegioI come from school

No contraction with él (he), la, los, las

Hablo de élI speak about him (no contraction)
Voy a la escuelaI go to the school (no contraction)

Common Mistakes to Avoid

Writing "a el" or "de el" separately

You must contract these to "al" and "del" - it's not optional.

✗ Voy a el mercado | ✓ Voy al mercado

Contracting with other articles

Only "el" contracts. Don't contract with la, los, las, or él (he).

✗ Voy a la → al la (wrong!) | ✓ Voy a la escuela (correct - no contraction)

Contracting with proper nouns

Don't contract when El is part of a place name.

✓ Voy a El Salvador (not "al Salvador") | ✓ Soy de El Cairo (not "del Cairo")

How Spanish Contractions Differ from English

Mandatory vs Optional

English contractions are optional and casual (do not = don't). Spanish contractions are mandatory in all registers.

Only Two Contractions

English has dozens of contractions. Spanish has only two: al and del.

Pro Tips for Using Contractions

💡 Think of "al" and "del" as single words

Example: Don't think of them as "a + el" - just memorize "al" means "to the" and "del" means "from/of the"

💡 Remember: él (with accent) = he, el (no accent) = the

Example: Only contract with el (the), never with él (he): "Hablo de él" not "del"

Browse All 2 Spanish Contractions

Explore our complete collection of Spanish contractions, organized by CEFR proficiency level. Click any word to see detailed definitions, usage examples, and pronunciation guides.

Continue Learning