piedad
/pee-eh-DAHD/
pity

Showing 'piedad' (pity) means offering comfort and compassion to someone who is suffering.
piedad(noun)
pity
?feeling sorry for someone's suffering
,mercy
?showing forgiveness or leniency
compassion
?deep sympathy
📝 In Action
El juez tuvo piedad y le redujo la sentencia.
B1The judge showed mercy and reduced his sentence.
Por piedad, no me dejes aquí solo.
B2For pity's sake (or 'Have mercy'), don't leave me here alone.
Sentí una gran piedad por los animales abandonados.
B1I felt great pity for the abandoned animals.
💡 Grammar Points
Always Feminine
Remember that 'piedad' is always a feminine noun, so you use 'la piedad' or 'una piedad'.
❌ Common Pitfalls
Confusing Pity and Sadness
Mistake: "Using 'piedad' when you mean simple sadness or regret ('lástima')."
Correction: 'Piedad' suggests deep compassion for suffering, often implying a plea for mercy. Use '¡Qué lástima!' for 'What a shame!'.
⭐ Usage Tips
Expressing Mercy
The most common way to ask someone to show mercy is using the phrase 'Tener piedad de...' (to have pity on...). For example: 'Ten piedad de mí' (Have mercy on me).

'Piedad' can also refer to piety, which is deep religious devoutness or reverence.
📝 In Action
La abuela era conocida por su profunda piedad y asistencia diaria a misa.
C1The grandmother was known for her deep piety and daily attendance at mass.
El cuadro representa las siete obras de piedad.
C2The painting represents the seven acts of piety (or 'works of mercy').
💡 Grammar Points
Historical Meaning
Historically, 'piedad' also meant 'dutifulness' or 'reverence' toward one's parents or gods, which is where both the compassion and religious meanings come from.
⭐ Usage Tips
Using the Adjective
If you want to describe a person as devout or compassionate, use the related adjective 'piadoso/piadosa'.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: piedad
Question 1 of 1
Which sentence uses 'piedad' in the sense of religious devotion?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'piedad' and 'lástima'?
'Lástima' usually means 'a shame' or 'a feeling of mild sadness/regret' (e.g., '¡Qué lástima que no vinieras!' — What a shame you didn't come!). 'Piedad' is much stronger; it means deep compassion or mercy, usually felt toward someone who is suffering or powerless.
Can I use 'piedad' to describe a person?
No, 'piedad' is a feeling or a quality. To describe a person as having this quality, you must use the adjective 'piadoso' (for a male) or 'piadosa' (for a female). Example: 'Es una persona piadosa' (She is a compassionate/pious person).