polvo
“polvo” means “dust” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
dust, powder
Also: dirt
📝 In Action
Necesitas limpiar el polvo de esa mesa.
A1You need to clean the dust off that table.
La receta pide una cucharada de polvo de hornear.
A2The recipe calls for a tablespoon of baking powder.
Después de la sequía, había mucho polvo en el camino.
B1After the drought, there was a lot of dust on the road.
quick sex, hookup
Also: shag
📝 In Action
Dicen que él siempre va a las discotecas para echar un polvo.
B2They say he always goes to the clubs to hook up (have quick sex).
¿Conseguiste el polvo que querías?
C1Did you get the hookup you wanted?
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: polvo
Question 1 of 2
Which sentence uses 'polvo' in its neutral, non-slang meaning?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
🎵 Rhymes▼
📚 Etymology▼
Comes directly from the Latin word *pulvis*, which means 'dust' or 'powder.' This is related to the English word 'pulverize' (to grind into a fine powder).
First recorded: 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
¿Por qué es 'el polvo' si muchas palabras que terminan en -a o tienen una consistencia similar son femeninas?
Polvo is masculine (*el polvo*) because its root, the Latin word *pulvis*, was historically masculine or treated as such. In Spanish, it settled firmly as a masculine noun, unlike *la arena* (sand) or *la ceniza* (ash).
Is the slang meaning of 'polvo' used in all Spanish-speaking countries?
While *echar un polvo* is most common in Spain, the word *polvo* can have sexual connotations (often negative, like 'affair' or 'mess') in other regions, but the exact idiom might change. Always be aware that it has a strong, vulgar association in informal contexts.

