
propósito
proh-POH-see-toh
📝 In Action
¿Cuál es tu propósito en la vida?
A2What is your purpose in life?
Mi propósito para el próximo año es hacer más ejercicio.
A2My resolution/goal for next year is to exercise more.
Hizo un esfuerzo con el propósito de mejorar sus notas.
B1He made an effort with the intention of improving his grades.
💡 Grammar Points
Using 'Con el Propósito'
You often combine 'propósito' with the word 'con' (with) to explain why you are doing something: 'con el propósito de [verb]' (with the aim of [doing something]).
❌ Common Pitfalls
Accidentally Changing Topic
Mistake: "Using 'a propósito' when you mean 'on purpose' but accidentally sounding like you are changing the subject."
Correction: If you mean 'on purpose,' make sure the context is clear. The other meaning, 'by the way,' is very common for interrupting or starting a new thought.
⭐ Usage Tips
Resolutions
When talking about promises you make to yourself (like for January 1st), the common Spanish phrase is 'propósito de Año Nuevo'.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: propósito
Question 1 of 1
If you want to say you did something intentionally, which phrase should you use?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
How do I say 'By the way' using 'propósito'?
Use the phrase 'A propósito' (pronounced ah proh-POH-see-toh) at the start of your sentence to introduce a new, unrelated topic in a casual conversation.
Is 'propósito' used for personal goals or professional goals?
Both! It works for big life goals ('el propósito de la vida') and for smaller, personal resolutions ('un propósito de ejercicio'). For very specific, quantifiable work targets, 'objetivo' is sometimes preferred, but 'propósito' is always understood.