Inklingo

recoger

/reh-koh-HER/

to pick up

A child bending down to pick up a bright red toy block from a wooden floor.

Recoger can mean "to pick up" objects from the floor or ground.

recoger(verb)

A1regular (with minor spelling change) er

to pick up

?

objects from the floor or ground

,

to gather

?

collecting things together

Also:

to harvest

?

fruits or crops

📝 In Action

Por favor, recoge los juguetes antes de la cena.

A1

Please pick up the toys before dinner.

Recogimos fresas en el campo esta mañana.

A2

We gathered strawberries in the field this morning.

Word Connections

Synonyms

  • levantar (to lift)
  • juntar (to join/collect)

Common Collocations

  • recoger la basurato collect the trash
  • recoger el correoto collect the mail

💡 Grammar Points

Spelling Change (G to J)

In the 'yo' form of the present tense ('recojo') and throughout the special wish/command forms (subjunctive), the 'g' changes to a 'j' to keep the consistent 'kh' sound.

⭐ Usage Tips

Focus on the Ground

Use 'recoger' specifically when the action involves bringing something up from a lower place (like the floor or the ground).

A bright yellow school bus stopped at a street corner with a friendly driver waving as a student steps onto the bus.

Recoger also means "to pick up" a person, often in a vehicle.

recoger(verb)

A2regular (with minor spelling change) er

to pick up

?

a person

,

to fetch

?

transporting someone

Also:

to meet

?

at a specific place

📝 In Action

¿Puedes recogerme en el aeropuerto mañana?

A2

Can you pick me up at the airport tomorrow?

Mi padre siempre me recoge de la escuela.

A2

My father always picks me up from school.

Word Connections

Synonyms

  • buscar (to look for, to fetch)

Common Collocations

  • recoger a los niñosto pick up the children

💡 Grammar Points

Using the Personal 'A'

Since you are picking up a person (a specific object), you must use the 'a' right after 'recoger': 'Recojo a mi hermana.'

A person happily folding clothes and putting them away in a clean, organized bedroom.

Another meaning of recoger is "to tidy up" or organize a space.

recoger(verb)

B1regular (with minor spelling change) er

to tidy up

?

organizing a space

,

to clear away

?

removing clutter

Also:

to put away

?

storing items

📝 In Action

Necesitas recoger tu cuarto antes de salir.

B1

You need to tidy up your room before leaving.

Después de la fiesta, ayudamos a recoger la casa.

B1

After the party, we helped clear away/tidy the house.

Word Connections

Synonyms

  • ordenar (to organize)
  • limpiar (to clean)

Common Collocations

  • recoger la mesato clear the table

⭐ Usage Tips

Tidying vs. Cleaning

While 'limpiar' means scrubbing or washing, 'recoger' focuses on putting things where they belong, making a space neat.

🔄 Conjugations

indicative

present

él/ella/ustedrecoge
yorecojo
recoges
ellos/ellas/ustedesrecogen
nosotrosrecogemos
vosotrosrecogéis

imperfect

él/ella/ustedrecogía
yorecogía
recogías
ellos/ellas/ustedesrecogían
nosotrosrecogíamos
vosotrosrecogíais

preterite

él/ella/ustedrecogió
yorecogí
recogiste
ellos/ellas/ustedesrecogieron
nosotrosrecogimos
vosotrosrecogisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedrecoja
yorecoja
recojas
ellos/ellas/ustedesrecojan
nosotrosrecojamos
vosotrosrecojáis

imperfect

él/ella/ustedrecogiera
yorecogiera
recogieras
ellos/ellas/ustedesrecogieran
nosotrosrecogiéramos
vosotrosrecogierais

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: recoger

Question 1 of 2

Which English translation is NOT a primary meaning of 'recoger'?

📚 More Resources

Word Family

Frequently Asked Questions

Is 'recoger' used for picking up the phone?

No. While 'recoger' means to pick up objects from the ground, for answering the phone, Spanish speakers typically use 'coger el teléfono' (to take the phone) or 'contestar el teléfono' (to answer the phone).

What is the difference between 'recoger' and 'juntar'?

'Recoger' specifically implies bringing something up or back (like picking up keys you dropped). 'Juntar' means to bring things or people together, often horizontally, like 'juntar dinero' (to save money) or 'juntar a la familia' (to gather the family).